[翻譯] 請問「受惠良多」該怎麼表達比較好?
不好意思,最近在練習翻譯的關係,遇到這個詞怎麼想都不太對?
「此事於我受惠良多」
このことについでわたしはとても勉強になりました。
自然會想到用勉強用法,但是總覺得還不夠力.... 麻煩高手指教了@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.169.218
※ 編輯: mnckrjbevo 來自: 61.62.44.48 (07/21 18:40)
→
07/21 22:40, , 1F
07/21 22:40, 1F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章