[語彙] 自家中毒/御仁/adj.ほどV
1.自家中毒
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%BC%AB%B2%C8%C3%E6%C6%C7
転じて、自意識の過剰から不毛な堂々巡りに陥ること。
自我意識太強,堂堂陷入毫無成果的迴圈(翻得好怪)
可以說是自我感覺良好or其他嗎?
2.御仁
人を敬っていう語。おかた。現在では、ひやかしの気持ちを含んで用いることもある。
「尊敬すべき─」「これは珍しい─が現れたな」
好像有諷刺意味...網路字典說是「好好先生」,但我不太能理解為什麼這樣翻
還是有其他更好的翻法?
3.adj.ほどV
如果是時間/長度/數量+ほど,或是V+ほど+V(EX.死ぬほど疲れる累得要死)這種我會
但只要碰到以下這種,我就翻不出正確的中文
--会計のことが面白いほどわかる本
--ネコの気持ちがおもしろいほどわかる本
--会議の上手なやり方が面白いほどわかる本
(讓你對會計/貓的心思/高明的開會方式懂到很有趣的書?)
^^^^^^^^^^ (我覺得這不是中文...)
--きみたちの気持ちは痛いほどわかる
(瞭解你的心情瞭解到很心痛?)
^^^^^^^^^^^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.226.132.191
推
07/21 16:16, , 1F
07/21 16:16, 1F
→
07/21 16:19, , 2F
07/21 16:19, 2F
→
07/21 16:22, , 3F
07/21 16:22, 3F
→
07/21 16:52, , 4F
07/21 16:52, 4F
推
07/21 17:11, , 5F
07/21 17:11, 5F
→
07/21 17:12, , 6F
07/21 17:12, 6F
→
07/21 17:13, , 7F
07/21 17:13, 7F
→
07/21 17:13, , 8F
07/21 17:13, 8F
→
07/21 22:11, , 9F
07/21 22:11, 9F
推
07/21 23:16, , 10F
07/21 23:16, 10F
→
07/21 23:48, , 11F
07/21 23:48, 11F
→
07/21 23:48, , 12F
07/21 23:48, 12F
→
07/21 23:51, , 13F
07/21 23:51, 13F
→
07/21 23:52, , 14F
07/21 23:52, 14F
→
07/24 22:30, , 15F
07/24 22:30, 15F
→
08/06 13:56, , 16F
08/06 13:56, 16F
→
09/07 01:07, , 17F
09/07 01:07, 17F
→
12/02 20:04,
7年前
, 18F
12/02 20:04, 18F
→
04/14 00:43,
7年前
, 19F
04/14 00:43, 19F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章