[語彙] 自家中毒/御仁/adj.ほどV

看板NIHONGO (日語板)作者 (inohumi)時間15年前 (2011/07/21 15:52), 編輯推噓3(3016)
留言19則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
1.自家中毒 http://d.hatena.ne.jp/keyword/%BC%AB%B2%C8%C3%E6%C6%C7 転じて、自意識の過剰から不毛な堂々巡りに陥ること。 自我意識太強,堂堂陷入毫無成果的迴圈(翻得好怪) 可以說是自我感覺良好or其他嗎? 2.御仁 人を敬っていう語。おかた。現在では、ひやかしの気持ちを含んで用いることもある。 「尊敬すべき─」「これは珍しい─が現れたな」 好像有諷刺意味...網路字典說是「好好先生」,但我不太能理解為什麼這樣翻 還是有其他更好的翻法? 3.adj.ほどV 如果是時間/長度/數量+ほど,或是V+ほど+V(EX.死ぬほど疲れる累得要死)這種我會 但只要碰到以下這種,我就翻不出正確的中文 --会計のことが面白いほどわかる本 --ネコの気持ちがおもしろいほどわかる本 --会議の上手なやり方が面白いほどわかる本 (讓你對會計/貓的心思/高明的開會方式懂到很有趣的書?) ^^^^^^^^^^ (我覺得這不是中文...) --きみたちの気持ちは痛いほどわかる (瞭解你的心情瞭解到很心痛?) ^^^^^^^^^^^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.226.132.191

07/21 16:16, , 1F
1.自我中心/自以為? 2.爛好人? 3.寓教於樂的會計書籍?
07/21 16:16, 1F

07/21 16:19, , 2F
以新奇有趣方式了解貓咪情緒的書?
07/21 16:19, 2F

07/21 16:22, , 3F
引人入勝的高明會議教戰書? 我能深切地體會你們的情緒?
07/21 16:22, 3F

07/21 16:52, , 4F
好人(笑
07/21 16:52, 4F

07/21 17:11, , 5F
1.自我感覺良好 2.大人物、強者、您老..etc(講得越酸越好)
07/21 17:11, 5F

07/21 17:12, , 6F
3.好懂到想笑。因為這些東西本來都給人艱澀或難以捉摸的印象
07/21 17:12, 6F

07/21 17:13, , 7F
一下子就搞懂反而會有點不適應。這種說法就是在形容這些書好
07/21 17:13, 7F

07/21 17:13, , 8F
懂到這個地步。
07/21 17:13, 8F

07/21 22:11, , 9F
太厲害了!非常感謝!
07/21 22:11, 9F

07/21 23:16, , 10F
最後一句翻做"你們的心情我感同身受"就可以了吧?
07/21 23:16, 10F

07/21 23:48, , 11F
面白いほど 是輕輕鬆鬆的意思=すんなりと
07/21 23:48, 11F

07/21 23:48, , 12F
ex.水だけで面白いほど汚れが落ちる
07/21 23:48, 12F

07/21 23:51, , 13F
痛いほど 是深刻體會(瞭解)的意思=痛感する
07/21 23:51, 13F

07/21 23:52, , 14F
ex.地元の厳しい視線を痛いほど感じた
07/21 23:52, 14F

07/24 22:30, , 15F
真的謝謝!!
07/24 22:30, 15F

08/06 13:56, , 16F
最後一句翻做"你們的心 https://muxiv.com
08/06 13:56, 16F

09/07 01:07, , 17F
懂到這個地步。 https://daxiv.com
09/07 01:07, 17F

12/02 20:04, 7年前 , 18F
12/02 20:04, 18F

04/14 00:43, 7年前 , 19F
真的謝謝!! http://yofuk.com
04/14 00:43, 19F
文章代碼(AID): #1E9zgiDO (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1E9zgiDO (NIHONGO)