[文法] 来たら
各位版友,大家好,
在看文法書的時候,
有一個例句看不懂,《日文結構的秘密》一書,頁83,有一個句子:
来たら、一緒に日本語を勉強しよう。
這句話翻譯為:
「來的話,一起研究日文吧!」
後面「一緒に日本語を勉強しよう。」翻成「一起研究日文吧!」,
這句話我沒有問題。
我是卡在「来たら」,書上的假名注音是「きたら」
我記得中文的動詞「來」,日語是「くる」,漢字寫成「来る」。
所以,
「来たら」顯然是「来る」的活用型,再加上附屬語(助詞或助動詞),
但是,我沒有辦法把「来たら」這串文節拆解開來:
把「くる」活用為「き」,是連用型,
但是,我想不出來,「たら」是怎麼出來的?
麻煩各位幫我解答,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.252.192
→
08/18 22:18, , 1F
08/18 22:18, 1F
推
08/18 22:19, , 2F
08/18 22:19, 2F
推
08/18 22:21, , 3F
08/18 22:21, 3F
→
08/18 22:22, , 4F
08/18 22:22, 4F
→
08/18 22:35, , 5F
08/18 22:35, 5F
謝謝各位版友,我懂了,
但是,「來的話」這句話為什麼要 加 助動詞た(表達過去),
而不是直接把 くる活用之後,再加上 ば 來表達?
※ 編輯: lomogenie 來自: 114.45.252.192 (08/18 22:45)
→
08/18 22:43, , 6F
08/18 22:43, 6F
推
08/18 22:50, , 7F
08/18 22:50, 7F
→
08/18 22:52, , 8F
08/18 22:52, 8F
→
08/18 23:11, , 9F
08/18 23:11, 9F
→
08/18 23:12, , 10F
08/18 23:12, 10F
→
08/18 23:12, , 11F
08/18 23:12, 11F
所以,我可以歸納出 句末助動詞「過去+假定」 表達 邀請嗎?
就像是「否定疑問」也可以表達邀請?
※ 編輯: lomogenie 來自: 114.45.252.192 (08/18 23:32)
→
08/18 23:34, , 12F
08/18 23:34, 12F
→
08/18 23:34, , 13F
08/18 23:34, 13F
→
08/18 23:35, , 14F
08/18 23:35, 14F
→
08/18 23:35, , 15F
08/18 23:35, 15F
→
08/18 23:36, , 16F
08/18 23:36, 16F
→
08/18 23:37, , 17F
08/18 23:37, 17F
→
08/18 23:37, , 18F
08/18 23:37, 18F
→
08/18 23:39, , 19F
08/18 23:39, 19F
→
08/18 23:39, , 20F
08/18 23:39, 20F
→
08/18 23:40, , 21F
08/18 23:40, 21F
→
08/18 23:40, , 22F
08/18 23:40, 22F
→
08/18 23:43, , 23F
08/18 23:43, 23F
→
08/18 23:44, , 24F
08/18 23:44, 24F
→
08/18 23:45, , 25F
08/18 23:45, 25F
→
08/18 23:45, , 26F
08/18 23:45, 26F
→
08/06 14:00, , 27F
08/06 14:00, 27F
→
09/07 01:10, , 28F
09/07 01:10, 28F
→
12/02 20:06,
7年前
, 29F
12/02 20:06, 29F
→
04/14 00:45,
7年前
, 30F
04/14 00:45, 30F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章