[文法] 請問請求別人協力時的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (淡藍色)時間14年前 (2011/09/02 13:00), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位不好意思 有幾句日文不是很懂 想請教一下>< 因為學校需要 會出去問卷調查 遇到日本人時我會先跟他說問卷的內容 然後問他能否幫忙填寫 我都用 ご協力(して)いただけませんか ご協力(して)もらいませんか 以上應該沒問題吧?! 有其他的說法嗎? 但是腦海中又有一句 ご協力させていただけませんか 這時用使役させて可以嗎?? 自己被搞昏@@ 請問這句該是什麼時間點用呢?? 我講的時候他們反應是都還好啦 還是他們都覺得我錯了但沒講?! 不好意思問了感覺很笨的問題 我使役和敬語方面真的很差>< 希望各位可以幫我解答一下 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.14.110

09/02 13:09, , 1F
前兩句,請對方做, 後面使役,是請讓我做..
09/02 13:09, 1F

09/02 15:20, , 2F
恩恩那請問後句要直翻的話是 讓我幫忙您 ?
09/02 15:20, 2F

09/02 23:49, , 3F
對 請讓我幫你
09/02 23:49, 3F
文章代碼(AID): #1EO6C64U (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EO6C64U (NIHONGO)