[文法] 有關於這句話的寫法

看板NIHONGO (日語板)作者 (偽娘澪)時間14年前 (2011/10/14 19:49), 編輯推噓2(2011)
留言13則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
いつか、あなたみたいな立派の声優が成りますように 我想問一下喔 除了上面這樣子以外,還有其他寫法嗎?(需跟上面的意思相近或相同) ありがとうございます(笑) -- 國  我們國父,首推羅莉,初夜血似花,推倒了女僕,抱走了秘書,留下了空閨幼妻 父              民國新成,友人弄瓦,國父詳加計畫,重新打算未來 紀  三萌主義,御蘿祕方,真理細推求,一世的辛勞,半生的奔走,為蘿莉犧牲奮鬥, 念              國父精神,永垂不朽,如同青天白日,千秋萬世常留。 歌  神州鼎沸,此途艱難,蘿莉猶未長,莫散了團體,休忘了童萌,大家要互相勉勵, ?              國父遺言,不要忘記,革命尚未成功,同志仍需努力。 -- ※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.201.241

10/14 20:33, , 1F
立派な
10/14 20:33, 1F

10/14 20:35, , 2F
声優に
10/14 20:35, 2F
恩,ありがとう

10/15 14:07, , 3F
あなたに並ぶほど立派な声優になろうと
10/15 14:07, 3F

10/15 14:07, , 4F
する
10/15 14:07, 4F
雖然意思有小小的不一樣 但是也OK どうも

10/17 01:23, , 5F
總覺得前面如果加いつか那上面板友的比較符合
10/17 01:23, 5F

10/17 01:23, , 6F
不過原文也沒不對 只是好像沒寫完的樣子
10/17 01:23, 6F

10/17 01:24, , 7F
所以原PO可以用把想表達的先用中文寫一下嗎?
10/17 01:24, 7F
OK!! 中文:希望有一天能成為像某人一樣有名的聲優

10/17 08:16, , 8F
倒也不是沒寫完,那是求神拜佛的用法
10/17 08:16, 8F

10/17 08:17, , 9F
寫信給人雖然有點唐突,不過反正寫爽的
10/17 08:17, 9F

10/17 08:17, , 10F
問題就不是很大了
10/17 08:17, 10F
嗯嗯 ※ 編輯: shenwei1003 來自: 122.117.204.37 (10/17 17:08)

08/06 14:06, , 11F
總覺得前面如果加いつか https://noxiv.com
08/06 14:06, 11F

09/07 01:14, , 12F
問題就不是很大了 https://daxiv.com
09/07 01:14, 12F

12/02 20:09, 7年前 , 13F
寫信給人雖然有點唐突, https://daxiv.com
12/02 20:09, 13F
文章代碼(AID): #1Ec27RRY (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ec27RRY (NIHONGO)