[翻譯] 贈送禮物的說法
問題: 我母親寄了很多台灣名產來,不嫌棄的話,請享用。
試譯: 母は台湾の名産を送ってきて、よかったら どうぞ お召し上げて下さい。
問題: 我母親擔心我在這裡惹麻煩
試譯: 母は私がここにご面倒をあかけるかとか心配です。
現在在日本,但日文還是好破呀~
因為過年想送同事一些名產,這樣說還ok嗎?? 請協助!!! 跪謝~~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.25.88.4
→
12/23 13:33, , 1F
12/23 13:33, 1F
推
12/23 14:08, , 2F
12/23 14:08, 2F
→
12/23 15:22, , 3F
12/23 15:22, 3F
推
12/23 18:21, , 4F
12/23 18:21, 4F
→
12/23 18:21, , 5F
12/23 18:21, 5F
→
12/23 19:00, , 6F
12/23 19:00, 6F
→
12/24 13:37, , 7F
12/24 13:37, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
17