[翻譯] 幾句羅馬拼音的日語

看板NIHONGO (日語板)作者 (別做傻事)時間14年前 (2012/02/12 19:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
問題:  因為所處的社群網站不能顯示日語,所以日本朋友是用羅馬拼音的 方式表達想說的日語。 想問的有這幾句話,後面的平假名文字是我自己用翻譯網站翻出來 的。 1.matane(またね) 2.kuso site netero(くそして寝てろ) 試譯:   1.matane(またね) 2.kuso site netero(くそして寝てろ) 兩句翻譯網站的說法都怪怪的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.165.113

02/12 19:47, , 1F
1.再見 2.撇完條去睡覺吧你
02/12 19:47, 1F
文章代碼(AID): #1FDw7XTa (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FDw7XTa (NIHONGO)