[翻譯] 共創雙贏
問題:我想要問"共創雙贏"該怎麼翻譯?
試譯:1.ウィンウィンの関係を作り出す
2.共に(一緒に)共勝ちを作る
3.共に勝つしくみを作る
哪一個比較對呢?
或是有更好的意見敬請指教
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.69.156
推
02/28 01:27, , 1F
02/28 01:27, 1F
那醫龍2的用法是?? >////<
※ 編輯: misae 來自: 114.24.69.156 (02/28 01:29)
→
02/28 06:15, , 2F
02/28 06:15, 2F
推
02/28 11:39, , 3F
02/28 11:39, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
41
117