[語彙] あなどる已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 (real truth)時間14年前 (2012/03/13 20:03), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題:いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。 試譯:突然喝了3杯啤酒,佐藤さん已經...? 後面的侮る要怎麼翻呢? 教えてください~ どうもありがとうございます -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.135.15

03/13 20:05, , 1F
小看、輕視
03/13 20:05, 1F

03/13 20:41, , 2F
一口氣就連喝了三杯啤酒,還真是不能小覷
03/13 20:41, 2F

03/14 23:03, , 3F
借問一下跟なめる有什麼差別呢??
03/14 23:03, 3F

03/15 16:08, , 4F
なめる=人を馬鹿にして無礼な態度をとる
03/15 16:08, 4F

03/15 16:08, , 5F
あなどる=相手を見下げて軽んずる
03/15 16:08, 5F
文章代碼(AID): #1FNpUgPi (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FNpUgPi (NIHONGO)