[翻譯] "被羨慕"要怎麼翻?

看板NIHONGO (日語板)作者 (Avery)時間14年前 (2012/05/28 21:06), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
問題:  我想要問"被世界的人所羨慕"這句話 如果用動詞被動形可以怎麼翻譯? 試譯:   只知道形容詞的用法(世の中か羨ましい?) 但是作業的要求是要用被動型Orz 如果用崇拝される的話會不會怪怪的? 請板上大大們告訴我~謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.111.59

05/28 21:08, , 1F
用憧憬這個詞呢?
05/28 21:08, 1F

05/28 21:15, , 2F
動詞→羨(うらや)む
05/28 21:15, 2F

05/28 23:30, , 3F
謝謝~
05/28 23:30, 3F

05/29 01:20, , 4F
世界中から羨まれる
05/29 01:20, 4F

05/29 01:23, , 5F
世界中の人々から..
05/29 01:23, 5F

05/30 02:26, , 6F
羨ましがられる
05/30 02:26, 6F
文章代碼(AID): #1FmtXU9e (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FmtXU9e (NIHONGO)