[文法] ...ほうがいい與...たらいい的不同?
(1)
"你應該去看這部電影"(表推薦)
目前問前輩有問到兩種說法
(A)この映画見たほうがいいよ。
(B)この映画見たらいいよ。
請問(A)(B)兩句有什麼不同?
或是表推薦時有其他的說法嗎?
(2)
如果不是表示推薦, 純粹是希望
例如:
"你應該去醫院看他"
請問這要怎麼翻呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.64.19
推
07/24 15:12, , 1F
07/24 15:12, 1F
→
07/24 15:13, , 2F
07/24 15:13, 2F
推
07/24 20:52, , 3F
07/24 20:52, 3F
→
07/24 20:53, , 4F
07/24 20:53, 4F
→
07/24 21:33, , 5F
07/24 21:33, 5F
→
07/25 00:49, , 6F
07/25 00:49, 6F
→
07/25 00:53, , 7F
07/25 00:53, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章