[請益] 日文漢字用假名注音的對齊問題
大家好~最近剛學日文..
習慣都會在背單字時..
將每個漢字上方的平假名注音一起寫上..
但是最近學到幾個單字,
它們的漢字和假名似乎是沒有上下對齊的..
例如像是:明日(あした)、今日(きょう)、昨日(きのう)
如果硬將單字對齊注音變成如下:
明(あし)日(た)、今(きょ)日(う)、昨(き)日(のう)
這個方式是對的嗎?
還是它們本來就是不該對齊的呢?
是不是兩個漢字對上三個平假名就容易出現這種現象呢?
已爬文..發現沒找到類似的問題..
如果眼殘錯過了..再麻煩版大幫我刪掉文章..感謝~
最後謝謝各位大大的協助回答,萬分感謝~(跪~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.62.123
→
01/08 15:33, , 1F
01/08 15:33, 1F
→
01/08 15:34, , 2F
01/08 15:34, 2F
→
01/08 15:35, , 3F
01/08 15:35, 3F
→
01/08 15:35, , 4F
01/08 15:35, 4F
→
01/08 15:36, , 5F
01/08 15:36, 5F
推
01/08 16:13, , 6F
01/08 16:13, 6F
→
01/08 16:14, , 7F
01/08 16:14, 7F
→
01/08 18:10, , 8F
01/08 18:10, 8F
→
01/08 18:11, , 9F
01/08 18:11, 9F
推
01/08 22:10, , 10F
01/08 22:10, 10F
→
01/08 22:12, , 11F
01/08 22:12, 11F
→
01/08 22:18, , 12F
01/08 22:18, 12F
推
01/08 22:33, , 13F
01/08 22:33, 13F
推
01/08 23:36, , 14F
01/08 23:36, 14F
推
01/09 00:21, , 15F
01/09 00:21, 15F
→
01/09 00:23, , 16F
01/09 00:23, 16F
→
01/09 00:29, , 17F
01/09 00:29, 17F
→
01/09 00:29, , 18F
01/09 00:29, 18F
推
01/09 10:39, , 19F
01/09 10:39, 19F
→
01/09 10:39, , 20F
01/09 10:39, 20F
→
01/09 10:39, , 21F
01/09 10:39, 21F
→
01/09 10:40, , 22F
01/09 10:40, 22F
→
01/09 10:40, , 23F
01/09 10:40, 23F
推
01/13 16:45, , 24F
01/13 16:45, 24F
→
01/13 16:45, , 25F
01/13 16:45, 25F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章