[文法] ~とき的用法請教

看板NIHONGO (日語板)作者 (香菇)時間12年前 (2014/01/18 00:07), 編輯推噓7(7014)
留言21則, 10人參與, 最新討論串1/1
最近剛好學到大家的日本語23課,學~とき的用法,寫題目時遇到一些問題如下: 家へ帰るとき、ケーキを買います。 此處「帰る」指的是回家的「路程中」,買蛋糕回來。 家へ帰ったとき、「ただいま」と言います。 此處「帰った」指的則是「正好到家的時候」,說我回來了。 那如果情況改成遇到朋友,這種一瞬間的動作時,要使用哪一種呢? 朝 友達に会うとき、「おはようございます」と言います。 朝 友達に会ったとき、「おはようございます」と言います。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.14.236

01/18 00:15, , 1F
通常動詞原形是指未來式
01/18 00:15, 1F

01/18 00:27, , 2F
所以這邊要用会った比較好囉?
01/18 00:27, 2F

01/18 00:29, , 3F
手邊有文型字典嗎?有的話可以翻開。
01/18 00:29, 3F

01/18 00:30, , 4F
通常來講,用た表示先發生,用原型則
01/18 00:30, 4F

01/18 00:31, , 5F
是後發生。如第一句,你會先買蛋糕後
01/18 00:31, 5F

01/18 00:32, , 6F
才回到家,說回到家一定要先到家
01/18 00:32, 6F

01/18 00:33, , 7F
先和朋友碰面才有辦法打招呼吧
01/18 00:33, 7F

01/18 03:02, , 8F
看你意思,如果敘述單一事件就是後者
01/18 03:02, 8F

01/18 03:04, , 9F
前者則是習慣->我早上遇到朋友時都會說早安
01/18 03:04, 9F

01/18 08:00, , 10F
我只是想說, 我也看到這邊~Q__Q
01/18 08:00, 10F

01/18 09:35, , 11F
上面是打招呼 下面換成說再見
01/18 09:35, 11F

01/18 10:54, , 12F
前一個像你教訓後輩 教他要說
01/18 10:54, 12F

01/18 10:54, , 13F
第二個像是形容回憶中的情形
01/18 10:54, 13F

01/18 10:55, , 14F
以上學過一些日文的淺見
01/18 10:55, 14F

01/18 11:02, , 15F
太久沒複習了= = 記不清了~
01/18 11:02, 15F

01/18 17:43, , 16F
老師說這個習慣上是用会うとき
01/18 17:43, 16F

01/18 22:48, , 17F
這裡的た是代表完了 這樣你就知道意思不
01/18 22:48, 17F

01/18 22:50, , 18F
我的感覺是 如果用 友達に会うとき
01/18 22:50, 18F

01/18 22:50, , 19F
會變成你哪天和朋友碰到要做的事
01/18 22:50, 19F

01/18 22:51, , 20F
反而不像我們在講經常會碰到的情況
01/18 22:51, 20F

01/19 19:41, , 21F
我覺得瞬間的動作用ているところだ比較清楚
01/19 19:41, 21F
文章代碼(AID): #1IsLLQ4x (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IsLLQ4x (NIHONGO)