[翻譯] 武器名稱:アルカロイド
問題:
最近本於興趣在試著中文化一款同人小遊戲
類型:小刀
說明:
植物モンスターの硬い棘から作られた短剣。
用植物怪物的硬刺製作的短劍。
稍微google一下就會發現這串片假名=alkaloid
alkaloid
生物鹼,植物鹼基
...靠北,人家日本人弄個片假名讓人不明覺厲就好了,我要怎麼翻啊w
試譯:
難道直接音譯「阿爾卡洛伊德」……似乎未嘗不可(汗
--
無論在什麼遊戲中,只有勇於面對的人才會獲得報酬。
遊戲雖然不是人生,但人生卻是遊戲。
最糟糕的遊戲平衡度,不親切的NPC,前後矛盾的劇本。
但是,能不能享受這個遊戲則在於個人。
即使是垃圾遊戲,真正投入的話或許能感受到意外的樂趣,結束時反而會認為這是個名作
也說不定。 岡本 タクヤ《千の剣の舞う空に》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.104.112
推
01/31 10:27, , 1F
01/31 10:27, 1F
推
01/31 10:40, , 2F
01/31 10:40, 2F
→
01/31 11:35, , 3F
01/31 11:35, 3F
推
01/31 12:10, , 4F
01/31 12:10, 4F
→
01/31 12:10, , 5F
01/31 12:10, 5F
推
01/31 12:45, , 6F
01/31 12:45, 6F
推
01/31 18:35, , 7F
01/31 18:35, 7F
推
01/31 20:24, , 8F
01/31 20:24, 8F
→
01/31 21:09, , 9F
01/31 21:09, 9F
→
01/31 21:09, , 10F
01/31 21:09, 10F
推
01/31 22:10, , 11F
01/31 22:10, 11F
推
01/31 22:31, , 12F
01/31 22:31, 12F
推
02/01 00:45, , 13F
02/01 00:45, 13F
推
02/01 00:48, , 14F
02/01 00:48, 14F
推
02/02 13:08, , 15F
02/02 13:08, 15F
推
02/03 22:11, , 16F
02/03 22:11, 16F
→
02/04 14:43, , 17F
02/04 14:43, 17F
→
02/04 16:26, , 18F
02/04 16:26, 18F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
10
22
77
108