[資訊] 日文輸入法選字錯誤的笑話XD
以下是轉貼自:音速日語 FB 專頁
本篇原始連結:
http://ppt.cc/Ce5L
「日本大解謎!」打字時小心「誤変換」!
現在智慧型手機十分普級,許多人在和朋友用Line聊天時經常會「打錯字」,特別是日文,時常會發生「假名轉換錯誤漢字」的情況,
和朋友聊天還好,如果在工作時發生這類情況,那真是欲哭無淚~
以下是日本網友分享的「誤変換(ごへんかん)」糗事:
↓
↓
和客戶交談時,將「手洗い洗車(手工洗車)」打成「手荒い洗車(胡亂洗車)」,對方嚇了一跳。
↓
和上司報告「取引先に行きます(我去客戶那裡一趟)」,打成「鳥引き裂きに行きます(我去撕一隻鳥回來)」,被罵慘了...
↓
想對暗戀的女生說「あなたの顔、何回も見たい(看妳多久都不會膩)」
結果打成「あなたの顔、なんか芋みたい(總覺得妳的臉像芋頭一樣)」,後來失戀了。
↓
和女朋友吵架想合好,本來想打「今日ケンカした君のことばかり考えてしまう(今天一直想和妳吵架的事)」
結果不小心打成「狂犬化した君のことばかり考えてしまう(今天一直想妳狂犬化的事)」,最後又吵了一架。
↓
在公文上,將「委託内容」打成「痛くないよう」,被部長慘電一頓...
↓
給客戶的信件中,將「届け物です」打成「トド獣です」....
(我看到狂犬化就笑慘了XDDDDD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.13.233.101
推
02/19 20:03, , 1F
02/19 20:03, 1F
推
02/19 20:24, , 2F
02/19 20:24, 2F
推
02/19 20:35, , 3F
02/19 20:35, 3F
推
02/19 21:19, , 4F
02/19 21:19, 4F
推
02/19 21:36, , 5F
02/19 21:36, 5F
推
02/19 22:20, , 6F
02/19 22:20, 6F
推
02/19 22:40, , 7F
02/19 22:40, 7F
推
02/20 00:47, , 8F
02/20 00:47, 8F
推
02/20 00:59, , 9F
02/20 00:59, 9F
推
02/20 01:46, , 10F
02/20 01:46, 10F
推
02/20 08:14, , 11F
02/20 08:14, 11F
推
02/20 09:07, , 12F
02/20 09:07, 12F
推
02/20 11:14, , 13F
02/20 11:14, 13F
推
02/20 13:02, , 14F
02/20 13:02, 14F
推
02/20 14:58, , 15F
02/20 14:58, 15F
→
02/20 16:37, , 16F
02/20 16:37, 16F
推
02/20 16:43, , 17F
02/20 16:43, 17F
→
02/20 16:43, , 18F
02/20 16:43, 18F
推
02/20 21:02, , 19F
02/20 21:02, 19F
推
02/20 21:36, , 20F
02/20 21:36, 20F
推
02/20 22:31, , 21F
02/20 22:31, 21F
推
02/20 23:20, , 22F
02/20 23:20, 22F
推
02/20 23:51, , 23F
02/20 23:51, 23F
推
02/21 12:32, , 24F
02/21 12:32, 24F
推
02/21 20:18, , 25F
02/21 20:18, 25F
推
02/21 22:13, , 26F
02/21 22:13, 26F
推
02/22 00:22, , 27F
02/22 00:22, 27F
推
02/22 19:29, , 28F
02/22 19:29, 28F
推
02/24 23:39, , 29F
02/24 23:39, 29F
推
02/28 22:04, , 30F
02/28 22:04, 30F
推
03/01 22:55, , 31F
03/01 22:55, 31F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
157
245