[請益] 日文的克(重量)怎麼說?

看板NIHONGO (日語板)作者 (店長)時間12年前 (2014/02/24 22:51), 編輯推噓5(507)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
各位版大好: 家人在量完體重時都會講:又多了N WA。 N是數字,WA的話,據他的說法是日文的「克」。 可是我看美食的俘擄都直接用英文的GRAM來發音。 故想請教家人說的WA(わ)是什麼?真的是日文的克(重量)? 以上 感謝各位 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.27.139

02/24 22:55, , 1F
台語「多」的意思吧
02/24 22:55, 1F

02/24 22:56, , 2F
一斤多 就念 tsit kin gua
02/24 22:56, 2F
謝謝M大;我本身是會說台語,也理解M大的意思。 可是我確定家人不是這樣在表達的。 因為他在量完體重後是說:又「多」了2WA。 ※ 編輯: heroe 來自: 118.232.27.139 (02/24 23:05)

02/24 23:06, , 3F
那或許是他直接唸日文グラム的漢字「瓦」
02/24 23:06, 3F

02/24 23:06, , 4F
(用國語發音唸)
02/24 23:06, 4F
謝謝M大,我覺得這個很有可能。 但不曉得是不是日治時期的人常看「瓦」這個漢字所以直接唸成瓦。 如果那個時代普遍有這個現象的話應該就是了吧。

02/24 23:08, , 5F
會不會是「またn(増えた)わ」?
02/24 23:08, 5F

02/24 23:08, , 6F
省略了増えた
02/24 23:08, 6F
謝謝B大;可惜家人只有60歲,不是日治時代的人,而且其實沒有日文基礎。 感謝你讓我又學了一句日文 ^^ ※ 編輯: heroe 來自: 118.232.27.139 (02/24 23:12)

02/24 23:15, , 7F
02/24 23:15, 7F

02/24 23:16, , 8F
維基有解答!我也是第一次知道長知識了
02/24 23:16, 8F

02/25 00:10, , 9F
長知識了+1
02/25 00:10, 9F

02/26 21:26, , 10F
體重計要怎麼看多2g 電子體重計嗎XD
02/26 21:26, 10F

02/27 07:34, , 11F
樓上講到重點w
02/27 07:34, 11F

02/28 23:54, , 12F
他說不定說多0.25/0.3kg=250g/300g etc.
02/28 23:54, 12F
文章代碼(AID): #1J2rnX9r (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1J2rnX9r (NIHONGO)