[問題] 一些文法問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (駱駝)時間12年前 (2014/03/13 23:19), 編輯推噓1(1035)
留言36則, 1人參與, 最新討論串1/1
大家晚安 目前開始向N3邁進 但遇到了幾個小問題想請教前輩們 1.關於「なっている」的句型, 看到一個句子是:映画館の中では、煙草を吸わないことになっています。 我自行翻譯應該是:電影院中不應該吸菸。 我的問題是,如果要用此句型表達「電影院中禁止吸菸。」的話, 是否把「吸わない」改成「吸うな」就可以了呢? 是否「なっている」的前面只要是普通體就可以了呢? (因為上課老師沒特別提到,目前的書本中也沒相關例子可參考) 2.「ホワイトさん、奨学金がもらえたんですってね。」 請問這邊為什麼用もらえた,感覺不是用もらった就可以了嗎~? 3.如果要形容某個人很容易感冒, 該說「病気にかかりやすい」還是「病気になりやすい」比較自然呢? 敝人自己查過,前者是因為外部因素所導致的感冒;後者是因為自身的因素。 但還是不確定該怎麼講比較自然~ 4.「一天讀十個小時的書。」翻成日文的話, 「一日に十時間勉強する。」其中的「に」可省略嗎? 有學過「一ヶ月に一回台湾へ帰る。」的這種表示頻率的用法, 但不確定在這邊一不一樣? 也GOOGLE過一些文章有看過省略的,但怕只是口語。 5.「日本語のクラスでは、日本語だけで話すことになっているらしいので、 私も英語を話さない(よう・こと)に(しました・なりました)。」 請問此題是否選「よう+なりました」及「こと+しました」都可以呢? 有學過「Vない+ない+ようになった」:漸漸變的不...了, 所以覺得這邊好像都可以通? 6.「一回到家,就看到了禮物。」 此句可翻成:「家へ帰ったら、プレゼントが見えた。」嗎? 7.「打電話給朋友,卻被朋友的爸爸接到電話。」 此句可翻成:「友達に電話をかけたら、友達のお父さんにもらわれました。」嗎? 8.「打開窗戶後,一隻鳥飛了進來。」 此句可翻成:「窓を開けたら、一羽の鳥が飛んで入って来ました。」嗎? 9.關於「とても+可能形否定」的這個句型, 此句中「一度にケーキを全部は、とても食べられません。」, 為什麼用助詞「を」而非可能動詞的助詞「が」呢? 以前學的不是說可能動詞前的助詞因為變成非意志所以要改成「が」嗎? 以上,不好意思問題有點多,先謝謝各位了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.224.189.127

03/13 23:31, , 1F
1:「~ことになっている」:規定~。
03/13 23:31, 1F

03/13 23:32, , 2F
1a:たばこを吸わないで下さい。
03/13 23:32, 2F

03/13 23:33, , 3F
1b:連體修飾一般用常體。
03/13 23:33, 3F

03/13 23:34, , 4F
2:助詞是が,所以接能力形動詞。
03/13 23:34, 4F
嗯嗯瞭解 但這邊想瞭解為什麼可用可能形過去式 這樣不就要翻成「之前能夠拿到,但現在不能拿到」嗎? 要用可能形的話,不是直接說もらえる就可以了嗎?

03/13 23:34, , 5F
3:風邪をひきやすい
03/13 23:34, 5F
這邊用 病気にかかる/なる 都不自然嗎~?

03/13 23:35, , 6F
4:可省略。
03/13 23:35, 6F
是只有這邊這種才可以省略嗎? 那像 一ヶ月に一回 這種也可以省嗎?

03/13 23:36, , 7F
5:文法上可以,但是前面有らしい,所以
03/13 23:36, 7F

03/13 23:37, , 8F
太自然。
03/13 23:37, 8F

03/13 23:37, , 9F
不太自然。
03/13 23:37, 9F

03/13 23:39, , 10F
6:家に帰ったら、プレゼントがあった。
03/13 23:39, 10F
這邊不用 見えた 是因為不自然嗎?

03/13 23:39, , 11F
7:友達のお父さんが出た。
03/13 23:39, 11F

03/13 23:40, , 12F
8:鳥が一羽入ってきた。
03/13 23:40, 12F

03/13 23:41, , 13F
9:可能形可接が或を。但是後面有出現は
03/13 23:41, 13F

03/13 23:42, , 14F
日文中不存在が-は這種語順。
03/13 23:42, 14F
感謝大大!還有一點疑問再勞煩您了! ※ 編輯: LoYuMing 來自: 36.224.189.127 (03/14 00:00)

03/14 00:10, , 15F
2:もらえる也可以但意思不同。
03/14 00:10, 15F

03/14 00:10, , 16F
もらえる:之後可以拿到。
03/14 00:10, 16F

03/14 00:11, , 17F
もらえた:已經拿到或是已經確定可以拿
03/14 00:11, 17F

03/14 00:12, , 18F
3:病気感覺比風邪嚴重很多。
03/14 00:12, 18F

03/14 00:16, , 19F
4:一ヶ月一回通常修飾名詞比較多。例y
03/14 00:16, 19F

03/14 00:17, , 20F
例如一ヶ月一回のデート
03/14 00:17, 20F

03/14 00:20, , 21F
6:正常視力的人都可以看到禮物擺在那,
03/14 00:20, 21F

03/14 00:21, , 22F
故不用能力動詞。
03/14 00:21, 22F

03/14 00:22, , 23F
另外有一種情形是表示漸漸看得到,例如
03/14 00:22, 23F

03/14 00:22, , 24F
山が見えてきた。
03/14 00:22, 24F

03/14 00:23, , 25F
如果說話者早就知道禮物擺在那裡並且朝
03/14 00:23, 25F

03/14 00:24, , 26F
禮物走去的話,是可以說見えた。但是一
03/14 00:24, 26F

03/14 00:24, , 27F
般不太會有這種特殊的情形。
03/14 00:24, 27F
勉強になりました。 不過もらえた那裡還是有點困惑XD 總覺得有種 之前能拿 但現在不能拿的感覺.. 例如 魚が食べられた 的話就是 之前能吃(新鮮) 但現在不能吃嗎(現在臭掉了)? ※ 編輯: LoYuMing 來自: 36.224.189.127 (03/14 00:40)

03/14 00:46, , 28F
魚が食べられた一般來說不是這個意思。
03/14 00:46, 28F

03/14 00:48, , 29F
1:魚が食べられたので満足だ。可以吃到
03/14 00:48, 29F

03/14 00:49, , 30F
魚感覺很滿足。
03/14 00:49, 30F

03/14 00:50, , 31F
2:昔は魚が食べられたが今はアレルギー
03/14 00:50, 31F

03/14 00:51, , 32F
で食べられなくなった。現在變得沒辦法
03/14 00:51, 32F

03/14 00:51, , 33F
吃魚了。
03/14 00:51, 33F

03/14 00:53, , 34F
如果是你指的那種情況的話,この魚はき
03/14 00:53, 34F

03/14 00:53, , 35F
のうならまだ食べられたけど、今はもう
03/14 00:53, 35F

03/14 00:53, , 36F
食べられないよ。
03/14 00:53, 36F
瞭解了~ 只要不是自己可以親口把魚放到嘴巴裡、吃的到魚的話 不管原因是1.得不到魚吃不到2.因過敏不能吃3.魚壞掉了不能吃 基本上就是 食べられない 然後如果是可能形+過去式 就只是單純的因事情發生的時間而變化時態 至於動作執行了沒以及現在還可否做 若只有單單一句話 則不一定可以得知 ※ 編輯: LoYuMing 來自: 36.224.189.127 (03/14 01:50) ※ 編輯: LoYuMing 來自: 36.224.189.127 (03/14 02:00) ※ 編輯: LoYuMing 來自: 36.224.189.127 (03/14 02:01) ※ 編輯: LoYuMing 來自: 36.224.189.127 (03/14 02:11)
文章代碼(AID): #1J8SoM3F (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1J8SoM3F (NIHONGO)