[資訊] 用母語的方式學日文?

看板NIHONGO (日語板)作者 (龍澤)時間11年前 (2014/06/17 22:59), 編輯推噓15(15038)
留言53則, 14人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
其實我ㄧ直都在思考這件事情。 因為曾經有人說,要學好日文,就要先關掉腦中的中文思考模式。 意思就是說要換成日本人的腦袋思考事情,乍聽下很簡單,但其實相當困難 。 這不禁讓我開始在想,我們能用學母語的方式學日文嗎? 試著回想看看,我們為什麼會講中文和台語? 難道是接受教育後才會說的嗎? 相信大家都一樣,都是在受學校教育前就會講了,然而到了現在,中文我們每天在用,但你們說的出中文的文法是什麼嗎? 曾經也有人跟我說,學語言本來就是聽、說、讀、寫,這才是正常的順序。 大家認為呢? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.243.43 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1403017161.A.32E.html

06/17 23:09, , 1F
理論有可行性,實際花時間太多。
06/17 23:09, 1F

06/17 23:10, , 2F
嬰兒每天專心聽媽媽講幾小時才訓練出母語
06/17 23:10, 2F

06/17 23:10, , 3F
,成年人很難付出這個成本
06/17 23:10, 3F

06/17 23:10, , 4F
在日本學日文,老師面對各國的學生,都是
06/17 23:10, 4F

06/17 23:10, , 5F
用日文解釋的,或是肢體語言
06/17 23:10, 5F

06/17 23:13, , 6F
這就是母語的方式吧
06/17 23:13, 6F

06/17 23:15, , 7F
小學課本拿來看看吧,我訂了一套。
06/17 23:15, 7F

06/17 23:25, , 8F
有完全靠模仿學外語的例子比如rosetta st
06/17 23:25, 8F

06/17 23:25, , 9F
one,我覺得效率並不高。而且難以學到足
06/17 23:25, 9F

06/17 23:25, , 10F
夠表達抽象知識的高度。
06/17 23:25, 10F

06/17 23:40, , 11F
太花時間+1
06/17 23:40, 11F

06/17 23:41, , 12F
先備知識(母語)是干擾也是幫助
06/17 23:41, 12F

06/18 00:01, , 13F
算了吧,這種方法,是在日語環境才辦得到。
06/18 00:01, 13F

06/18 00:02, , 14F
沒有老師在身邊24小時教導,基本不可能
06/18 00:02, 14F

06/18 00:03, , 15F
嘴砲誰都會 趕快開始學才實在
06/18 00:03, 15F

06/18 00:04, , 16F
揚棄原有語言邏輯,可能還沒通達外文先錯亂
06/18 00:04, 16F

06/18 00:15, , 17F
母語有年齡的限制喔 成年人已沒那條件
06/18 00:15, 17F

06/18 00:19, , 18F
我覺得“拋棄母語思維”只是結果而非刻意
06/18 00:19, 18F

06/18 00:19, , 19F
的動作。腦的本能是沿最省力的途徑思考,
06/18 00:19, 19F

06/18 00:19, , 20F
如果外語熟練度夠就會自動切換外語思維。
06/18 00:19, 20F

06/18 00:31, , 21F
人一生只有一次真正學母語的機會,除
06/18 00:31, 21F

06/18 00:31, , 22F
非父母不同國籍,不然母語就一種
06/18 00:31, 22F

06/18 00:32, , 23F
只能大量接觸,其他不用多想
06/18 00:32, 23F

06/18 00:34, , 24F
小朋友呀呀學語的同時也在認識這個世
06/18 00:34, 24F

06/18 00:35, , 25F
界,而我們學日文先天上已有許多同義
06/18 00:35, 25F

06/18 00:36, , 26F
或是衍生意義的名詞,這已經讓我們省
06/18 00:36, 26F

06/18 00:36, , 27F
了很多時間了
06/18 00:36, 27F

06/18 00:39, , 28F
突然想到,先天聽的多,後來學比較沒
06/18 00:39, 28F

06/18 00:39, , 29F
障礙的只有一種人,就愛看ACG的,我
06/18 00:39, 29F

06/18 00:40, , 30F
自己就學了以後發現好多字都有印象
06/18 00:40, 30F

06/18 01:17, , 31F
比起大家認為 你去翻翻論文吧
06/18 01:17, 31F

06/18 02:04, , 32F
語言環境很重要,關掉什麼的倒還好
06/18 02:04, 32F

06/18 09:52, , 33F
推四樓說的 我學別的外文也是這樣學的
06/18 09:52, 33F

06/18 09:52, , 34F
但我的日本人學生卻不想聽我的解釋 一直問我
06/18 09:52, 34F

06/18 09:52, , 35F
我講的那個字日文是什麼? 我想這樣他無法學好
06/18 09:52, 35F

06/18 09:53, , 36F
中文的原因吧
06/18 09:53, 36F

06/18 10:15, , 37F
因為文化差異 思考邏輯會不同 用法上就會
06/18 10:15, 37F

06/18 10:15, , 38F
有不同 可能一句話在中文都差不多 但日文的
06/18 10:15, 38F

06/18 10:17, , 39F
語感就會有所不同 所以去上課時我們老師也說
06/18 10:17, 39F

06/18 10:18, , 40F
過盡量要用日本人邏輯想句子 不過也有底子夠
06/18 10:18, 40F

06/18 10:18, , 41F
才能有辦法開始用日文去思考吧
06/18 10:18, 41F

06/18 11:25, , 42F
Rosetta Stone 不是母語學習
06/18 11:25, 42F

06/18 11:26, , 43F
那個還是在教"文法"、"單字"
06/18 11:26, 43F

06/18 11:26, , 44F
只是他不跟你明講 要你自己去歸納整理
06/18 11:26, 44F

06/18 12:11, , 45F
我不同意底子好才可以聽懂用母語解釋
06/18 12:11, 45F

06/18 12:11, , 46F
因為我學別的外語那個老師也不會中文
06/18 12:11, 46F

06/18 12:11, , 47F
可是他使用很多辦法來教我們 我們大家一開始
06/18 12:11, 47F

06/18 12:12, , 48F
就很敢講 很敢去模擬他的發音和他教的句子
06/18 12:12, 48F

06/18 12:12, , 49F
大家都是從零開始喔。這是我覺得最好的學習
06/18 12:12, 49F

06/18 12:13, , 50F
方式。讓你不用考慮文法架構 就可以講出長句
06/18 12:13, 50F

06/18 12:48, , 51F
我是說夠不是說好..至少有一定基礎這樣
06/18 12:48, 51F

06/18 16:41, , 52F
學語言有關鍵時期哦 過了一定年齡像成年
06/18 16:41, 52F

06/18 16:41, , 53F
後就是有意識的在學 途徑不太一樣
06/18 16:41, 53F
文章代碼(AID): #1Je5V9Ck (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Je5V9Ck (NIHONGO)