[語彙] カス客是翻成奧客嗎
字典解釋カス當作接頭語時
人を表す語に付いて,あなどりの気持ちやののしりの気持ちを表す。
所以カス客解釋成奧客應該可以吧
但是google看不到有這樣的翻譯
還是說奧客有別的更適合的說法呢
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.140.204
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1408038070.A.1B6.html
→
08/15 01:51, , 1F
08/15 01:51, 1F
→
08/15 01:52, , 2F
08/15 01:52, 2F
→
08/15 03:06, , 3F
08/15 03:06, 3F
→
08/15 03:51, , 4F
08/15 03:51, 4F
推
08/15 10:00, , 5F
08/15 10:00, 5F
→
08/15 10:01, , 6F
08/15 10:01, 6F
→
08/15 10:02, , 7F
08/15 10:02, 7F
→
08/15 10:02, , 8F
08/15 10:02, 8F
→
08/15 10:03, , 9F
08/15 10:03, 9F
推
08/15 10:40, , 10F
08/15 10:40, 10F
推
08/15 18:11, , 11F
08/15 18:11, 11F
推
08/15 23:03, , 12F
08/15 23:03, 12F
推
08/17 19:17, , 13F
08/17 19:17, 13F
→
08/19 20:15, , 14F
08/19 20:15, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章