[文法] あげる和くれる的用法
各位好 , 有關於上述標題的問題想請教各位前輩 謝謝!
就是分別在動漫和日劇中有看到此類用語 不過小弟沒有理解清楚 煩請解惑
1.例句:命を掛けて守ってくれる
在柯南劇場版中字幕中文意思是 賭上性命保護你
小弟疑問點是主語不是<你>嗎? 我以為該用あげる
2.しかも それを はじめちゃん に 守ってくれてだなんて
金田一 日劇中的翻譯是 而且還讓阿一保護那個胞親什麼的
請問主語是 我嗎?
能否比較清楚的說明嗎? 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.8.124
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1410791883.A.19B.html
推
09/15 22:54, , 1F
09/15 22:54, 1F
→
09/15 22:55, , 2F
09/15 22:55, 2F
→
09/15 22:55, , 3F
09/15 22:55, 3F
推
09/15 23:19, , 4F
09/15 23:19, 4F
→
09/15 23:19, , 5F
09/15 23:19, 5F
→
09/15 23:21, , 6F
09/15 23:21, 6F
→
09/15 23:22, , 7F
09/15 23:22, 7F
→
09/15 23:24, , 8F
09/15 23:24, 8F
→
09/15 23:25, , 9F
09/15 23:25, 9F
→
09/16 14:03, , 10F
09/16 14:03, 10F
→
08/30 01:38, , 11F
08/30 01:38, 11F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章