[問題] 「~ば?」該如何翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (帶回家模式)時間11年前 (2014/09/21 15:50), 編輯推噓12(12011)
留言23則, 15人參與, 最新討論串1/1
前幾天在動畫有看到以下情節: (下雨天) 女:どうしよう。カサ忘れちゃった。 (男丟傘給女) 女:きゃっ。 男:使えば? (男跑向雨中) 女:な...何よ...バカ... 想問一下那個「使えば?」要怎麼翻比較準確? 靠前後文感覺比較像是「拿去用吧?」,可是不知道怎麼翻才精確... 另外也很好奇日本人真的會這樣用嗎? 還是純粹是動畫效果,男生要耍帥而已... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.114.83 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1411285819.A.FEE.html

09/21 15:53, , 1F
就是那樣沒錯,情狀可能是劇情耍帥效果
09/21 15:53, 1F

09/21 15:53, , 2F
但口語來講很一般
09/21 15:53, 2F

09/21 15:56, , 3F
月刊少女的劇情嗎XD
09/21 15:56, 3F

09/21 16:14, , 4F
打工魔王?
09/21 16:14, 4F

09/21 16:34, , 5F
麻美子!
09/21 16:34, 5F

09/21 17:00, , 6F
用吧! 這樣比較口語
09/21 17:00, 6F

09/21 17:34, , 7F
其實我想問的是為什麼要用ば呢?
09/21 17:34, 7F

09/21 17:35, , 8F
用吧普通不是用使え或使おう嗎?
09/21 17:35, 8F

09/21 17:36, , 9F
不太懂這邊ば的意思
09/21 17:36, 9F

09/21 17:37, , 10F
另外是月刊少女沒錯XD
09/21 17:37, 10F

09/21 17:43, , 11F
使えばいい
09/21 17:43, 11F

09/21 17:59, , 12F
つかえば(どう)?
09/21 17:59, 12F

09/21 17:59, , 13F
省略どう
09/21 17:59, 13F

09/21 18:21, , 14F
同樓上,使えば口氣上是"看妳要不要用"
09/21 18:21, 14F

09/21 18:23, , 15F
相較於使え、使おう比較沒有壓力
09/21 18:23, 15F

09/21 21:13, , 16F
月刊少女XDD
09/21 21:13, 16F

09/21 21:33, , 17F
原來是省略どう,感謝!
09/21 21:33, 17F

09/21 22:20, , 18F
不是結月嗎XD
09/21 22:20, 18F

09/21 23:36, , 19F
不一定要用ば 這句換成使ったら?也可
09/21 23:36, 19F

09/22 19:09, , 20F
拿去用(如何)?
09/22 19:09, 20F

09/23 05:23, , 21F
月刊少女XD 輸給結月了~
09/23 05:23, 21F

09/24 15:56, , 22F
月刊少女XDDD
09/24 15:56, 22F

09/30 09:57, , 23F
結月太帥啦!
09/30 09:57, 23F
文章代碼(AID): #1K7eCx_k (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1K7eCx_k (NIHONGO)