[語彙] 頼りない

看板NIHONGO (日語板)作者 (酷樂培羅培羅)時間11年前 (2014/10/07 01:23), 11年前編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
頼りない的字典解釋是不可靠、不放心、無法依賴 可是......如果用來形容身體:細いけど、女みたいな頼りない細さじゃない 是說瘦得讓人覺得空虛嗎? 還有用來形容表情:頼りない顏 這是B質問A說「你是不是和那個男人有約?」 A露出為難(困る)的表情,B生氣地想:他の男のためそんな頼りない顔をするな 別為了其他男人露出那種不放心的表情?好像有點奇怪... 還請各位多多給予建議,謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.157.134 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1412616229.A.3A9.html

10/07 02:04, , 1F
10/07 02:04, 1F

10/07 02:10, , 2F
無い <--對不起我不會縮網址請接上
10/07 02:10, 2F

10/07 02:12, , 3F
頼りない 也有不安的意思
10/07 02:12, 3F

10/07 02:26, , 4F
雖然瘦,但並非是像女生般那樣無法依靠
10/07 02:26, 4F

10/07 02:26, , 5F
的纖瘦。(?)
10/07 02:26, 5F

10/07 07:53, , 6F
應該是樓上說的那樣
10/07 07:53, 6F

10/07 12:33, , 7F
我覺得有點"柔弱"的意味 會讓人想去照顧的
10/07 12:33, 7F

10/07 12:34, , 8F
的柔弱 所以戀愛台詞很常有這個字XD
10/07 12:34, 8F
原來是柔弱~ 我也有想過「無法依靠的瘦」,可是仔細想想 好像又搞不懂「瘦到無法依靠」到底是什麼情況:P 也謝謝一樓~ 我應該也查過weblio,怎麼眼殘漏掉那一條解釋沒看到orz ※ 編輯: IamHoney (1.34.157.134), 10/07/2014 15:20:29
文章代碼(AID): #1KCj0bEf (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1KCj0bEf (NIHONGO)