[文法] 兩題 N3 程度選擇題 ぐらい 以来 以降

看板NIHONGO (日語板)作者 (熊殘)時間11年前 (2014/10/28 22:20), 11年前編輯推噓7(7010)
留言17則, 3人參與, 最新討論串1/1
又來請教大家囉! 両親と一緒に食事ができるのは日曜日()だ。 1こそ 2さえ 3かしら 4ぐらい 不知道這句正確答案該如何翻譯。 選1的話不知道能不能翻譯成:「星期日『才』能跟雙親一起吃飯」,這樣會怪怪的嗎? 梅雨に入って()、毎日小雨がしとしとと降っている。 1以後 2以来 3以下 4以降 不太清楚124的差別,麻煩各位解釋了,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.244.16 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1414506026.A.154.html

10/28 22:31, , 1F
10/28 22:31, 1F
感謝 其實我也有 Google 到這篇

10/28 22:50, , 2F
さえ 只要...就||就連...也
10/28 22:50, 2F
我發現我打錯了 我原本選的是 1 こそ

10/28 22:51, , 3F
大約只有星期日能和父母一起吃飯
10/28 22:51, 3F
我的理解是 二時間ぐらいだ 可翻譯成 「大約只」能吃兩個小時 這裡換成星期日的話 也是相同的意思嗎? 覺得怪怪的

10/28 22:52, , 4F
以来 用在從那段時間一直持續到現在
10/28 22:52, 4F

10/28 23:27, , 5F
こそ 強調用 翻成 才 就是
10/28 23:27, 5F

10/28 23:27, , 6F
こちらこそ 哪裡哪裡 我才是
10/28 23:27, 6F

10/28 23:30, , 7F
但是こそ小弟看到的例句後面沒加任何東
10/28 23:30, 7F

10/29 08:10, , 8F
こそ是對比於另一事物後這個事物"才"如何如
10/29 08:10, 8F

10/29 08:11, , 9F
上面舉的こちらこそ就是對比於對方
10/29 08:11, 9F

10/29 08:15, , 10F
以後=以降 在那之後一直... 像在那之後一
10/29 08:15, 10F

10/29 08:15, , 11F
直不敢面對他
10/29 08:15, 11F

10/29 08:17, , 12F
以来是從過去的某時間點開始到現在都一直..
10/29 08:17, 12F

10/29 08:19, , 13F
其實查一下日日辭典應該就了解了
10/29 08:19, 13F

10/29 08:20, , 14F
以後(以降)通常沒特定到現在為止
10/29 08:20, 14F
感謝 這個部份了解了 以後(以降)=中文的之後(可用在未來、不特指到現在) ※ 編輯: bear24ice (140.112.4.194), 10/29/2014 10:00:13

10/29 12:37, , 15F
感覺應該翻成能跟父母吃飯的時間大概就是禮
10/29 12:37, 15F

10/29 12:38, , 16F
拜天了 如果不加ぐらい就會變成能跟父母吃
10/29 12:38, 16F

10/29 12:38, , 17F
飯的時間是週日(暗示著其他時間不行)
10/29 12:38, 17F
文章代碼(AID): #1KJwOg5K (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1KJwOg5K (NIHONGO)