[翻譯] 幫忙翻成日文...

看板NIHONGO (日語板)作者 (布朗)時間11年前 (2014/11/01 20:15), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題:我想請問 "無所畏懼"及"勇於挑戰"這兩個詞該怎麼翻 試譯:無所畏懼 雅虎翻 何も恐れません 勇於挑戰 則是 挑戦することに勇敢です 麻煩各位了~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.135.60 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1414844107.A.9B4.html

11/01 20:28, , 1F
恐れることはない
11/01 20:28, 1F

11/01 20:29, , 2F
挑戦に立ち向かう
11/01 20:29, 2F

11/02 00:09, , 3F
恐れを知らない
11/02 00:09, 3F

11/02 00:13, , 4F
第二個... 情境是? チャレンジずき?
11/02 00:13, 4F

02/20 10:10, , 5F
恐れ知らず
02/20 10:10, 5F
文章代碼(AID): #1KLCxBcq (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1KLCxBcq (NIHONGO)