[文法] 日文的"吧"跟"句子"
1.舉例:假如兩個人聊天時
問對方:現在是楓葉期間,你住的地方也有楓葉吧
ありますか?結尾感覺很生硬
這裡的"吧",日文中該怎麼表達呢?
只能用でしょう的方式嗎?(如果對上級的聊天感覺怪怪的)
上級是要用ですよね嗎?
還是有其他比較貼近的說法呢
2.日文的"句子"(一句話)該怎麼說呢?
舉例:你剛剛講那句話有問題
這邊用-> 話が変です(應該ok吧)
舉例:他英文不好,只會講那幾句
這邊就不知道怎麼表達 "那幾句" 了
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.68.116
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1414894278.A.32E.html
推
11/02 10:54, , 1F
11/02 10:54, 1F
→
11/02 12:26, , 2F
11/02 12:26, 2F
推
11/02 15:31, , 3F
11/02 15:31, 3F
推
11/02 20:58, , 4F
11/02 20:58, 4F
→
11/02 23:59, , 5F
11/02 23:59, 5F
→
02/20 10:08, , 6F
02/20 10:08, 6F
→
02/20 10:09, , 7F
02/20 10:09, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章