[語彙] て形 + もいいですか

看板NIHONGO (日語板)作者 (chuliu)時間11年前 (2015/01/13 02:00), 編輯推噓6(6013)
留言19則, 7人參與, 最新討論串1/1
問題:    て形 + もいいですか    意思是詢問可不可以的要求的語法 看大家的日本語第15課 問這本產品型錄可以給我嗎   このカタログをもらってもいいですか    問這本字典可以借我嗎 この辞書をかりでもいいですか 我想問的是 為何不是用あげます和貸します 因為該兩句主詞是對方 不是嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.176.252.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1421085621.A.355.html

01/13 02:13, , 1F
這裡もらう、借りる的動作發出者都是「
01/13 02:13, 1F

01/13 02:13, , 2F
我」,單字意思要搞清楚哦
01/13 02:13, 2F

01/13 03:42, , 3F
中日文語意有點出入,照原文的話中文應是
01/13 03:42, 3F

01/13 03:43, , 4F
"我可以拿(收下)這本產品型錄嗎"
01/13 03:43, 4F

01/13 03:43, , 5F
"我可以借這本字典嗎"
01/13 03:43, 5F

01/13 08:12, , 6F
もらう:從別人那收到、借りる:借入
01/13 08:12, 6F

01/13 08:12, , 7F
、あげる:給人、貸す:貸出。如果要
01/13 08:12, 7F

01/13 08:12, , 8F
互換動詞也不是不行,不過主詞要改。
01/13 08:12, 8F

01/13 08:12, , 9F
比較像換句話說。而且如果是別人給我
01/13 08:12, 9F

01/13 08:12, , 10F
動詞要用くれる喔!!
01/13 08:12, 10F

01/13 09:03, , 11F
這就是被中文影響了XD你要先去了解每個動
01/13 09:03, 11F

01/13 09:04, , 12F
詞真正的意思 不是只記個"借""給"
01/13 09:04, 12F

01/13 09:06, , 13F
もらう與其說是給 應該是"收下"
01/13 09:06, 13F

01/13 09:06, , 14F
那句話直譯是"我可以收下型錄嗎"
01/13 09:06, 14F

01/13 09:07, , 15F
因為日本人不可能問對方要不要給自己
01/13 09:07, 15F

01/13 20:37, , 16F
要用可以貸してもらってもいいですか
01/13 20:37, 16F

01/13 20:38, , 17F
或 貸してくれないか (不是熟人不要用)
01/13 20:38, 17F

01/13 22:48, , 18F
第二句是 「かりて」唷 你打成で
01/13 22:48, 18F

01/25 01:59, , 19F
もらう的主詞一定是私
01/25 01:59, 19F
文章代碼(AID): #1Kj0krDL (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Kj0krDL (NIHONGO)