[文法] "あなたに会えたから"
初學者問題
"あなたに会えたから" 這句我查到的翻譯是"因為我遇見了你"
想請問為何是用会えた而不是会った?
我查各種變化形都沒有会えた這個變化 覺得很疑惑
文法很不好請見諒 先謝謝各位的回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.224.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1427076071.A.F3A.html
推
03/23 10:02, , 1F
03/23 10:02, 1F
請問為何要用可能形 因為感覺語意是說已經遇見了?
不能用会った嗎? 還是意思會不同呢?
推
03/23 10:14, , 2F
03/23 10:14, 2F
→
03/23 10:14, , 3F
03/23 10:14, 3F
那這句的意思會是"因為能遇見你" 所以用可能形的過去式
我這樣理解對嗎?
推
03/23 13:49, , 4F
03/23 13:49, 4F
感謝樓上三位 ありがとう :)
※ 編輯: elphie (111.248.224.94), 03/23/2015 14:10:52
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章