[文法] ようこその使い方

看板NIHONGO (日語板)作者 (Little C)時間11年前 (2015/03/26 22:19), 編輯推噓1(105)
留言6則, 1人參與, 最新討論串1/1
各位板友晚安 ようこそ是歡迎的意思, 但對方還沒來到這裡,知道他會來, 但時間可能是明天,下週,下個月或更久以後, 那我還可以先對對方說ようこそ台湾へ嗎? 還是要等到對方已經踏上我們存在的地區或國家才可以使用呢? 和 大歓迎です 又有什麼區別呢? 語感上會有不同嗎? 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.8.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1427379552.A.987.html

03/27 10:15, , 1F
語感上ようこそ是對方已經到達的時
03/27 10:15, 1F

03/27 10:15, , 2F
候才使用,還沒來就用好像怪怪的
03/27 10:15, 2F

03/27 10:15, , 3F
ようこそ:歡迎來到XX(地點)
03/27 10:15, 3F

03/27 10:15, , 4F
歓迎:歡迎XX(名詞)ex:初心者大歓
03/27 10:15, 4F

03/27 10:15, , 5F
迎(歡迎初學者)お持ち帰り大歓迎(
03/27 10:15, 5F

03/27 10:15, , 6F
歡迎外帶)
03/27 10:15, 6F
文章代碼(AID): #1L51LWc7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1L51LWc7 (NIHONGO)