[問題]請問這句話應該怎麼表達

看板NIHONGO (日語板)作者 (For The Horde)時間11年前 (2015/04/29 14:57), 11年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
想問紅色框框這句 http://i.imgur.com/bo2tDOU.jpg
簡單講Risshu他怕高 所以才會講這句話 可是我沒想到日本人會這樣講話耶 若用簡單翻譯 如果要做會飛的船 殺了你後 我也會死 !? 這樣的中文怎麼看都很怪吧 不過從講話過程來看 感覺像是 就算要死我也會殺了妳 是這樣吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.91.133 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1430290669.A.3F5.html ※ 編輯: snowknife (118.171.91.133), 04/29/2015 14:58:43

04/29 15:00, , 1F
我會先殺了你然後自殺?
04/29 15:00, 1F
喔喔 可能是喔 大概就"我會殺了你後再去死" ※ 編輯: snowknife (118.171.91.133), 04/29/2015 15:03:08 ※ 編輯: snowknife (118.171.91.133), 04/29/2015 15:11:29
文章代碼(AID): #1LG83jFr (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1LG83jFr (NIHONGO)