[翻譯] 試問幾個翻譯
小妹找不太到有些慣用或專有名詞意思,有試著翻ㄧ下
1.顔がデレデレとゆるみっぱなしで。
表情ㄧ直都是不正經和懶散樣。
2.そのうち、三人のあいだで話がついたんだしょうね。
那時三人之間已談妥了吧!
3.書類のひな形が入ったフロッピー
存有檔案樣式的磁片
4.レジュメの準備
摘要準備
5.思い当たる
線索
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.196.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1431193261.A.37D.html
→
05/10 02:54, , 1F
05/10 02:54, 1F
→
05/10 08:07, , 2F
05/10 08:07, 2F
推
05/10 10:41, , 3F
05/10 10:41, 3F
→
05/10 10:45, , 4F
05/10 10:45, 4F
→
05/10 10:48, , 5F
05/10 10:48, 5F
推
05/10 10:49, , 6F
05/10 10:49, 6F
→
05/10 10:49, , 7F
05/10 10:49, 7F
→
05/10 10:51, , 8F
05/10 10:51, 8F
→
05/10 10:52, , 9F
05/10 10:52, 9F
→
05/10 12:36, , 10F
05/10 12:36, 10F
→
05/10 12:36, , 11F
05/10 12:36, 11F
→
05/10 12:37, , 12F
05/10 12:37, 12F
推
05/10 12:57, , 13F
05/10 12:57, 13F
推
05/10 13:01, , 14F
05/10 13:01, 14F
→
05/10 13:02, , 15F
05/10 13:02, 15F
推
05/10 21:29, , 16F
05/10 21:29, 16F
→
05/10 21:29, , 17F
05/10 21:29, 17F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章