
[翻譯] 想問這句的TOKORO

就我所知TOKORO通常是一種時間的概念
不然就是個場所
第一個應該是指就在那個時候 就連店長都閃到腰了
第二個和第三個TOKORO我搞不太懂日本人的想法阿
是指在店長閃到腰的"當時"這麼認為嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.86.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1433256118.A.E1D.html
※ 編輯: snowknife (118.171.86.131), 06/02/2015 22:44:08
推
06/03 07:29, , 1F
06/03 07:29, 1F
→
06/03 07:29, , 2F
06/03 07:29, 2F
推
06/03 08:06, , 3F
06/03 08:06, 3F
推
06/03 11:58, , 4F
06/03 11:58, 4F
推
06/03 12:57, , 5F
06/03 12:57, 5F
→
06/03 12:57, , 6F
06/03 12:57, 6F
→
06/03 13:33, , 7F
06/03 13:33, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
67
197