Re: [翻譯] 天氣與鴿子
※ 引述《b9621044 (查無此人)》之銘言:
: 目前正試著做有關賽鴿的「簡報」,有些翻的不是很完整,
: 希望各位先進能夠幫我看一下,有沒有需要修改的地方。
: 感激不盡。
小小修一下
: 天気によって、遠距離か近距離の訓練を決めます。
: 透過天氣,決定訓練的長、短距離。
根據天氣來決定採用長距離或短距離訓練。
: 天気によって、鳩の常習と食欲を記録し、対策を立てます。
: 紀錄天氣與鴿子的飛行習慣與食量,決定操鴿策略。
紀錄鴿子的習慣和食慾是否因為氣候不同而改變,決定因應之策
: 天気予報によって、レースの日と似ている天気に模擬試験を行います。
: 根據天氣預報,尋找相似天氣,進行比賽模擬考。
嗯 中文修一下即可
: 天気によって、相応しい鳩を決めます。
: 隨天氣來決定適合參賽的選手。
鴿子也用「選手」這個詞嗎?我不清楚
: 天気によって、餌や水の量を調整します。
: 隨天氣決定調整餵食水量、體能狀態、補品用藥。
根據天氣來調整飼料和飲水的量。 ...後面是你自己補充的嗎?XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.86.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1433693219.A.906.html
→
06/08 09:28, , 1F
06/08 09:28, 1F
→
06/08 09:34, , 2F
06/08 09:34, 2F
→
06/08 09:40, , 3F
06/08 09:40, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
64
184