[翻譯] 日劇中最後某段警語

看板NIHONGO (日語板)作者 (饅頭say hi)時間10年前 (2015/06/19 18:08), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
跟老媽一起看Dr.倫太郎的時候 老媽問我最後一段像是警語的文字在說甚麼 這段文字如下: http://i.imgur.com/qZoks1T.jpg
因為我日語學到大家的日本語第41課 大概可以理解到八成左右的意思 但第二段不太能翻出精準的文句 這是說"精神疾病的治療方式很多種 劇中的治法並不是唯一解"嗎? 懇請版上的捧友協助翻譯 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.151.67 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1434708526.A.6B4.html

06/19 18:19, , 1F
精神疾病患者的症狀和治療方法千百種
06/19 18:19, 1F

06/19 18:20, , 2F
劇中的診療方式並不能適用於所有的病況
06/19 18:20, 2F

06/19 19:05, , 3F
一樓正解
06/19 19:05, 3F

06/19 23:08, , 4F
好像很有趣的日劇
06/19 23:08, 4F

06/20 01:12, , 5F
嗯 ... 非常不有趣唷(認真
06/20 01:12, 5F

06/20 02:21, , 6F
感謝翻譯!! 不會不有趣啦~很值得一看的
06/20 02:21, 6F

06/22 11:53, , 7F
和服超讚的!!!!!!!!
06/22 11:53, 7F

06/23 01:48, , 8F
蠻喜歡這部日劇的
06/23 01:48, 8F
文章代碼(AID): #1LW-ekQq (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1LW-ekQq (NIHONGO)