[文法] いただいて的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (nogo king)時間10年前 (2015/06/19 12:15), 編輯推噓2(207)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
前幾天看到一個日本節目,主持人請民眾協助道案內 在聽那位民眾說明路線時常常聽到他說いただいて 似乎在一般日本一般不熟悉的狀況下也常常會聽到這句話 請問這意思是偏向於もらう的謙讓用法意思嗎? 懇請解惑,感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.167.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1434687347.A.062.html

06/19 13:01, , 1F
那是剛好遇到那個人
06/19 13:01, 1F

06/19 13:01, , 2F
換作是10~20代的,應該都不會講
06/19 13:01, 2F

06/19 13:03, , 3F
說不定那個人剛好在docomo之類的上班
06/19 13:03, 3F

06/19 13:04, , 4F
覺得敬語使用跟教育程度有很大關係
06/19 13:04, 4F

06/19 13:42, , 5F
行ってもらって→行ってもいただいて
06/19 13:42, 5F

06/19 13:43, , 6F
もらう的敬語,尊敬詞
06/19 13:43, 6F

06/19 13:43, , 7F
打錯是行っていただいて
06/19 13:43, 7F

06/19 15:41, , 8F
謙譲語
06/19 15:41, 8F

06/19 17:16, , 9F
承蒙
06/19 17:16, 9F
文章代碼(AID): #1LWvTp1Y (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1LWvTp1Y (NIHONGO)