[語彙] 日文-下班表達
大家好
想請教關於'下班'表達方式
因為我經理(上級)與前輩很多是日本人
礙於日文目前是一竅不通,很怕亂講話
在網路上有找到以下表達方式
おつかれさまでした
お疲れ様です
請問我想以敬語方式表達(下對上)
該以哪句來說會比較慎重呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.238.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1435235840.A.ED3.html
推
06/25 20:59, , 1F
06/25 20:59, 1F
→
06/25 20:59, , 2F
06/25 20:59, 2F
→
06/25 20:59, , 3F
06/25 20:59, 3F
→
06/25 20:59, , 4F
06/25 20:59, 4F
推
06/25 21:04, , 5F
06/25 21:04, 5F
原來如此,感謝A&C大
另外想請教早安,我找到敬語用法是おはようございます
但是公司幾乎都是說go za i ma su(我不會打日文,只能這樣代替@@)
請問這也是常見的早安用法??
※ 編輯: aauxljrx (36.235.238.154), 06/25/2015 21:11:12
推
06/25 23:26, , 6F
06/25 23:26, 6F
→
06/25 23:26, , 7F
06/25 23:26, 7F
推
06/25 23:28, , 8F
06/25 23:28, 8F
→
06/25 23:28, , 9F
06/25 23:28, 9F
→
06/25 23:28, , 10F
06/25 23:28, 10F
推
06/26 00:31, , 11F
06/26 00:31, 11F
→
06/26 00:31, , 12F
06/26 00:31, 12F
→
06/26 00:31, , 13F
06/26 00:31, 13F
→
06/26 00:31, , 14F
06/26 00:31, 14F
推
06/26 11:27, , 15F
06/26 11:27, 15F
→
06/26 11:28, , 16F
06/26 11:28, 16F
→
06/26 11:28, , 17F
06/26 11:28, 17F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
33
103