[文法] ないでください的用法
這個問題應該很簡單
但我剛學,google也找不到資料,只好上來跪求指導
我現在用日本語gogogo,在第20課教到「不可以OOXX」要怎麼說
其中有一個情境是:
A:この雑誌を捨てでもいいですか。
B:ええ、いいですよ。でも、あの資料は捨てないでくださいね。
不太懂這裡為什麼要用は
因為之前這種情況下不是都用を嗎?
像是:お酒を飲まないでください。
這兩個句型不是一樣嗎?
為何兩個用的助詞卻不一樣?
請高手救救我,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.205.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1435227062.A.3A6.html
推
06/25 18:14, , 1F
06/25 18:14, 1F
推
06/25 18:15, , 2F
06/25 18:15, 2F
謝謝!
那我想再請問,我記得以前日文老師好像有教過
1. A が B
2. A は B
老師說1是強調A,2是強調B
所以上面這裡其實就是2這種用法嗎?
要怎麼知道這些助詞能不能這樣用?
因為我一直以為(就是念完這兩本的程度)就是 N を V
不知道原來 を 還可以被換掉,請問還有別種可能的變化嗎?謝謝!!
※ 編輯: friendever (123.194.205.170), 06/25/2015 18:21:47
推
06/25 18:27, , 3F
06/25 18:27, 3F
推
06/25 18:54, , 4F
06/25 18:54, 4F
推
06/25 19:59, , 5F
06/25 19:59, 5F
→
06/25 19:59, , 6F
06/25 19:59, 6F
→
06/25 20:04, , 7F
06/25 20:04, 7F
推
06/26 00:16, , 8F
06/26 00:16, 8F
推
06/26 23:10, , 9F
06/26 23:10, 9F
→
06/26 23:10, , 10F
06/26 23:10, 10F
→
06/26 23:10, , 11F
06/26 23:10, 11F
→
06/26 23:10, , 12F
06/26 23:10, 12F
推
06/27 08:37, , 13F
06/27 08:37, 13F
→
06/27 08:37, , 14F
06/27 08:37, 14F
推
06/27 14:43, , 15F
06/27 14:43, 15F
→
06/27 14:43, , 16F
06/27 14:43, 16F
→
06/27 14:43, , 17F
06/27 14:43, 17F
→
06/27 14:43, , 18F
06/27 14:43, 18F
→
06/27 14:43, , 19F
06/27 14:43, 19F
→
06/27 14:43, , 20F
06/27 14:43, 20F
→
06/27 14:43, , 21F
06/27 14:43, 21F
推
06/27 16:37, , 22F
06/27 16:37, 22F
→
06/27 16:37, , 23F
06/27 16:37, 23F
→
06/27 16:37, , 24F
06/27 16:37, 24F
推
06/27 21:34, , 25F
06/27 21:34, 25F
→
06/27 21:34, , 26F
06/27 21:34, 26F
推
07/05 08:39, , 27F
07/05 08:39, 27F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
54
152