[問題] 音速日語完整勘誤表?

看板NIHONGO (日語板)作者 (F)時間10年前 (2015/07/03 19:16), 10年前編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問有音速日語「集大成教材」的完整勘誤表嗎? 我買得是初版的,發現裡面小錯誤很多…… 甚至還有文法上的錯誤(雖然錯字居多) 有的錯誤我能自己發現是因為以前學過或看過其他教材, 但要是出現不會的地方出錯我就沒辦法發現了…… 請問有沒有完整的勘誤表可以看呢? 我之前有找到一個勘誤表不過也不齊, (我在《日本人也不知道的日文》中看到, 有「見ます」的謙讓語…但音速日語卻標沒有… 這算是漏掉吧?那勘誤表中也沒寫) 奇怪的是現在也找不到那勘誤表了@@ 不知道還有沒有更新… 是說網站上面寫翻爛了可以寄回換新, 不知道能不能把書寄回去換修訂後的版本…? 這個初版真的好多小錯誤…Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.226.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1435922175.A.F98.html ※ 編輯: freedy0 (114.46.226.73), 07/03/2015 19:17:43

07/03 19:57, , 1F
我一直不了解為什麼要看日本人也不知
07/03 19:57, 1F

07/03 19:57, , 2F
道的日文 知道的也沒用啊 Q_Q
07/03 19:57, 2F

07/03 22:05, , 3F
那是單純看好笑的書啊,不是教科書
07/03 22:05, 3F
我想說作者是(在日本的日本語學校)教「外國人」日本語的日本人, 裡面也提到一些教科書或影劇中的文法現在日本沒在用或很少用… 裡面有些外國人看那些學到不實用的日文, 像是知道了看時代劇學日文會學到很多現代根本不用的古日文… 我也才知道ござる之類的原來現代日本並沒有在用Orz 我就在想我們的教材或一些日劇是不是其實也不符合日本人習慣@@ 至少我覺得是幫助很大啦…尤其是日本語老師親身說法嘛… → Kiteing: 覺得你直接去FB問音速日語比較快喔 111.251.47.172 07/03 23:32

07/03 23:42, , 4F
見ます的謙讓語 有時會用拝見する
07/03 23:42, 4F

07/03 23:42, , 5F
但是生硬不太常用 一般會改用使役形
07/03 23:42, 5F

07/03 23:43, , 6F
見せていただく 參考一下吧 ^^
07/03 23:43, 6F
謝謝!其實在別地方也看過…原來意外的不常用啊…@3@ ※ 編輯: freedy0 (114.46.195.147), 07/04/2015 19:45:46
文章代碼(AID): #1Lbcx_-O (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Lbcx_-O (NIHONGO)