[問題] 韓文日文哪一個容易學?

看板NIHONGO (日語板)作者時間10年前 (2015/07/05 12:13), 編輯推噓20(20064)
留言84則, 20人參與, 最新討論串1/1
請先不要考慮台灣學日文的資源比韓文豐富這項因素。 請問對台灣人來,說韓文日文哪一個容易學? -- “ All work and no play makes Jack a dull boy, All play and no work makes Jack a mere toy. ” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.139.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1436069581.A.D5D.html

07/05 12:16, , 1F
個人因素不同 不可一概而論
07/05 12:16, 1F

07/05 12:35, , 2F
像我就覺得台灣人看得懂漢字比較好
07/05 12:35, 2F

07/05 12:35, , 3F
學日文
07/05 12:35, 3F

07/05 12:53, , 4F
我覺得都要很有愛 不然都很難XD
07/05 12:53, 4F

07/05 13:38, , 5F
日文啊,首先有漢字就親切很多
07/05 13:38, 5F

07/05 14:54, , 6F
韓文都沒啥漢字了,當然日文比較親切
07/05 14:54, 6F

07/05 15:31, , 7F
台灣日文資源一點都不豐富啊
07/05 15:31, 7F

07/05 15:31, , 8F
那些資料永遠都在50音~N2以下徘徊
07/05 15:31, 8F

07/05 15:32, , 9F
N1等級以上的參考資料少到不行
07/05 15:32, 9F

07/05 15:32, , 10F
只能去對岸找了
07/05 15:32, 10F

07/05 15:33, , 11F
尤其ニュアンス這種東西,沒幾本有寫
07/05 15:33, 11F

07/05 15:35, , 12F
看看台灣連像樣的日中網路字典都沒有
07/05 15:35, 12F

07/05 16:53, , 13F
有愛就容易
07/05 16:53, 13F

07/05 18:19, , 14F
我學日文也10幾年了,有點感慨
07/05 18:19, 14F

07/05 18:20, , 15F
台灣人總是學到東西後深怕自己被超越
07/05 18:20, 15F

07/05 18:20, , 16F
於是不太愛分享,總是那句修行在個人
07/05 18:20, 16F

07/05 18:20, , 17F
10幾年前台灣日文資源比對岸多太多了
07/05 18:20, 17F

07/05 18:22, , 18F
現在對岸網站跟日文資料規模有模有樣
07/05 18:22, 18F

07/05 18:23, , 19F
反觀台灣很多還在閉門造車,真的是...
07/05 18:23, 19F

07/05 18:23, , 20F
他們留學生也是學長姐一個拉一個進來
07/05 18:23, 20F

07/05 18:25, , 21F
二級以上的資料就直接上日文網站找了。
07/05 18:25, 21F

07/05 18:25, , 22F
說是這麼說,但你光看日日字典就能
07/05 18:25, 22F

07/05 18:26, , 23F
了解文法上面的微妙差異嗎?
07/05 18:26, 23F

07/05 18:26, , 24F
我想很多人都會說"用日本人的思考方"
07/05 18:26, 24F

07/05 18:26, , 25F
學習日文,但其實根本不懂語彙文法
07/05 18:26, 25F

07/05 18:27, , 26F
些微的差異,因為他們以為自己"懂了"
07/05 18:27, 26F

07/05 18:28, , 27F
如果不是日文系跟留學生很難學到一層
07/05 18:28, 27F

07/05 18:28, , 28F
沒有良好的資源,那些自學者自然碰壁
07/05 18:28, 28F

07/05 18:29, , 29F
有時自己為了找出意思差別,參考到
07/05 18:29, 29F

07/05 18:29, , 30F
對岸網站去,就找到想要的資料了
07/05 18:29, 30F

07/05 18:30, , 31F
Q_Q自學者
07/05 18:30, 31F

07/05 18:31, , 32F
對岸正在進步,偏偏很多人卻視而不見
07/05 18:31, 32F

07/05 18:31, , 33F
雖然台灣很多高手,但無法傳承下去啊
07/05 18:31, 33F

07/05 19:19, , 34F
Google圖書館有很多免費N1書可以試閱
07/05 19:19, 34F

07/05 19:19, , 35F
雖然有缺頁 但是我覺得夠用了
07/05 19:19, 35F

07/05 19:19, , 36F
這次考試完全沒買書 純看網路免費正版
07/05 19:19, 36F

07/05 19:22, , 37F
我當然不是指N1,我寫的是N1以上喔~
07/05 19:22, 37F

07/05 19:22, , 38F
N1只要把單字文法背熟,就會過了
07/05 19:22, 38F

07/05 19:22, , 39F
但真正要"正確的"使用日文,有段差距
07/05 19:22, 39F

07/05 19:23, , 40F
例如N1單字或文法,4個選項意思
07/05 19:23, 40F

07/05 19:23, , 41F
都天差地遠,很好判斷
07/05 19:23, 41F

07/05 19:25, , 42F
但如果選項文法都沒問題
07/05 19:25, 42F

07/05 19:25, , 43F
考使用的場合時機或對象
07/05 19:25, 43F

07/05 19:26, , 44F
我想很多自學的都會很苦惱
07/05 19:26, 44F

07/05 19:28, , 45F
像是と、ば、たら的使用區別
07/05 19:28, 45F

07/05 19:58, , 46F
喔喔 原來是N1以上 這我就沒研究了
07/05 19:58, 46F

07/05 20:04, , 47F
從來沒參考過對岸網站耶,google日文
07/05 20:04, 47F

07/05 20:04, , 48F
網頁就有不少東西可以參考了。
07/05 20:04, 48F

07/05 22:15, , 49F
韓文連音比日問難一些 所以發音比較麻煩
07/05 22:15, 49F

07/05 22:29, , 50F
覺得韓文要正確發音非常難 日文就輕鬆
07/05 22:29, 50F

07/05 22:29, , 51F
很多
07/05 22:29, 51F

07/05 23:44, , 52F
日文50音都幫我們拼好了 韓文要自己拼XD
07/05 23:44, 52F

07/05 23:45, , 53F
韓文比較難 音難念 敬語更多
07/05 23:45, 53F

07/06 21:45, , 54F
雖然韓文沒有漢字,但它有漢字詞,漢字詞佔
07/06 21:45, 54F

07/06 21:45, , 55F
韓文詞彙約70%,再者,韓文漢字語沒有日文漢
07/06 21:45, 55F

07/06 21:45, , 56F
字音讀與訓讀的問題,何況日文同一漢字音讀
07/06 21:45, 56F

07/06 21:45, , 57F
又至少分吳音唐音等等....韓文幾乎全部只有
07/06 21:45, 57F

07/06 21:45, , 58F
一個讀音。就單字而言,我認為韓文比較好背
07/06 21:45, 58F

07/06 21:45, , 59F
,而且高級單字多半都是漢字詞。不過韓文的
07/06 21:45, 59F

07/06 21:45, , 60F
語尾變化不規則情形非常多(尤其是類似日文
07/06 21:45, 60F

07/06 21:45, , 61F
常體的非格式體),要特別去記是真的很麻煩
07/06 21:45, 61F

07/06 21:45, , 62F
。至於發音的部份當然不用說,規則變化複雜
07/06 21:45, 62F

07/06 21:45, , 63F
,而且發音規則和語意之間是有緊密關係的,
07/06 21:45, 63F

07/06 21:45, , 64F
發音規則沒學好幾乎是沒辦法理解語意的.....
07/06 21:45, 64F

07/06 21:45, , 65F
。助詞的部份,韓文比日文多,而且韓文的敬
07/06 21:45, 65F

07/06 21:45, , 66F
語連「助詞」也有變化,要特別去記.....。以
07/06 21:45, 66F

07/06 21:45, , 67F
上是小弟目前的學習心得,不過韓文相較日文
07/06 21:45, 67F

07/06 21:45, , 68F
而言大概才n4而已XDDD
07/06 21:45, 68F

07/07 13:12, , 69F
我是覺得韓文 光漢字詞就夠簡單了 只
07/07 13:12, 69F

07/07 13:12, , 70F
要先學會一些基本連音就可以唸 唸出
07/07 13:12, 70F

07/07 13:12, , 71F
來很多單字就會有似曾相識的感覺 日
07/07 13:12, 71F

07/07 13:12, , 72F
文你50背完還是不能唸文章
07/07 13:12, 72F

07/07 23:40, , 73F
我也覺得有愛重要!兩個都有學,覺得日
07/07 23:40, 73F

07/07 23:40, , 74F
文動詞變化較多,韓文則是沒有漢字看比
07/07 23:40, 74F

07/07 23:40, , 75F
較慢(搞不好是個人因素XD)只能說,因為
07/07 23:40, 75F

07/07 23:40, , 76F
兩個語系一樣,無論學哪個對另一個都有
07/07 23:40, 76F

07/07 23:40, , 77F
幫助!
07/07 23:40, 77F

07/09 14:15, , 78F
說語系一樣目前學界還有爭議吧
07/09 14:15, 78F

07/10 14:50, , 79F
應該說日韓文的祝詞架構幾乎9成5都
07/10 14:50, 79F

07/10 14:51, , 80F
找的到相對應的。所以學了一個,另一
07/10 14:51, 80F

07/10 14:51, , 81F
要上手的話,文法就會相對簡單
07/10 14:51, 81F

07/12 15:04, , 82F
我個人覺得如果要學好,心態就要打到全零
07/12 15:04, 82F

07/12 15:04, , 83F
出發,要不然講出像日文的韓文,像韓文的
07/12 15:04, 83F

07/12 15:04, , 84F
日文,都很可惜
07/12 15:04, 84F
文章代碼(AID): #1LcAxDrT (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1LcAxDrT (NIHONGO)