[文法] のをについて
覚えてくれたおかけで切符を買うのを忘れなかった
試譯:多虧你記得,我才沒有忘記買郵票。 請問這樣翻對嗎?
這裡的のを算是省略嗎? 本來要說買うのをこと
不知道這樣對嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.15.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1437208193.A.C39.html
→
07/18 16:32, , 1F
07/18 16:32, 1F
→
07/18 16:51, , 2F
07/18 16:51, 2F
推
07/18 18:52, , 3F
07/18 18:52, 3F
→
07/18 18:55, , 4F
07/18 18:55, 4F
→
07/19 03:00, , 5F
07/19 03:00, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章