[讀解] 讀解的準備

看板NIHONGO (日語板)作者 (善待自己)時間10年前 (2015/07/26 16:05), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近挑了幾本書小說,來增強自己的閱讀理解,以及單字量。 小說家分別是櫻庭一樹、乙一、角田光代。 其中,我覺得讀起來最難的是櫻庭一樹(我自己的感覺啦...) 理由是因為,三者當中,她的書漢字最多,文筆較咬文嚼字。 相較之下,角田光代和乙一的文字就比較平鋪直敘。 最近讀的是角田光代的”さがしもの” 第一篇短篇小說”旅する本” 看之前到有人推文說,推東野圭吾 (我想東野的書,伽利略之類的,不會很多專有名詞嗎?) 然後,我自己是用磨擦筆寫的,想說反正可以擦掉...。 只是應該還是會有筆痕。 因為完全不劃線,生字又多時, 很難記住生字的位置。 查完所有單字和文法,多次數的來回翻閱,確定自己理解的文章的意思, 然後再翻譯成中文,打在平板上。 這是我目前練習讀解、增加新詞彙的讀書方法。 有些詞句查不到(大辭林也沒有),線上字典查閱, 或看看日本網友有沒有相同的用法,是用在什麼時候..., 如果都沒有,就先擱著,大約掌握大部份內容意思就可以了。 (不過大多幾乎都查得到啦...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.131.79 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1437897910.A.F3A.html

07/26 16:06, , 1F
東野圭吾也很多跟理科無關的小說啊
07/26 16:06, 1F

07/26 16:06, , 2F
或是你可以當個假理科人 把那些敘述跳過
07/26 16:06, 2F

07/26 16:28, , 3F
能上網就OK,從Weblio到最後一線的日本搜尋引擎都能用
07/26 16:28, 3F

07/26 18:31, , 4F
我也是直接拿鉛筆寫和畫,總覺得讀完後會有成就感!!
07/26 18:31, 4F

07/26 18:31, , 5F
對不起>"< 回錯篇!!
07/26 18:31, 5F

07/26 19:41, , 6F
純推乙一<3
07/26 19:41, 6F
文章代碼(AID): #1Lj9Isyw (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Lj9Isyw (NIHONGO)