[翻譯] 洗碗機上的按鍵翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (Tippi)時間10年前 (2015/08/26 21:46), 編輯推噓3(305)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
這是洗碗機上的一個按鍵 一直閃燈 ドライキープ 已經上網先翻譯 有 理智的保持 乾燥保持 意思就是要我保持洗碗機乾燥嗎? 還是有更正確的說法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.173.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1440596819.A.B45.html

08/26 21:56, , 1F
就 dry keep阿 @@
08/26 21:56, 1F

08/26 22:42, , 2F
理智的保持....XDDD
08/26 22:42, 2F

08/26 22:59, , 3F
讓我想起superdry衣服上面的日文字 XD
08/26 22:59, 3F

08/27 01:20, , 4F
自動車潤滑
08/27 01:20, 4F

08/27 14:01, , 5F
理智型洗衣機wwwww
08/27 14:01, 5F

08/27 17:52, , 6F
大概是說你洗碗機壞掉的話請保持你的理智不要斷線的意思
08/27 17:52, 6F

08/27 22:18, , 7F
一直除濕的意思?
08/27 22:18, 7F

08/28 20:38, , 8F
就只是為了防止烘乾後水滴會再次凝結的行程>
08/28 20:38, 8F
文章代碼(AID): #1LtSDJj5 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1LtSDJj5 (NIHONGO)