[求救] 聽力苦手

看板NIHONGO (日語板)作者 (赫伯特)時間10年前 (2015/09/10 11:46), 10年前編輯推噓6(6045)
留言51則, 10人參與, 最新討論串1/1
小弟現在正在念N3 同時也是公司的日文顧問團團員 從三年前 從五十音一直穩穩定學到N3 中間也因為出差到大陸 斷了九個多月 雖然讀寫說看的部分 一直維持很高的水準 (這也可能跟常幫忙翻譯日文文章有關) 但聽力的部分一直讓我很苦惱 <囧> 半年前開始幾乎每天都在聽NHK RADIO 可以聽出許多關鍵字 大致上知道在講啥內容 但卻沒辦法很詳細了解全文的含意 而之前考N4日檢也常敗在聽力這關 個人真心覺得 英文跟日文真的差超級多 英文只要聽前面幾個字 大概就知道對方要表達的意思 但日文完全不一樣 重點幾乎在最後的那幾個動詞單字 偏偏就是要聽到最後 才能全盤了解 但有時句子太長 聽到最後就忘記前面了QAQ 可否請教一下板上的高手 日文聽力到底要如何訓練??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.35.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1441856774.A.E1C.html

09/10 11:49, , 1F
很好奇 聽力不好怎麼可能口說在很高的水準啊?
09/10 11:49, 1F

09/10 11:50, , 2F
你自己說得出來的日文別人講的話反而聽不懂這樣嗎?
09/10 11:50, 2F
因為我跟日本客戶 原本都是日文對談 但都是靠關鍵字去應付 細節的部分會沒聽清楚 加上日本人很喜歡講一大串 有時候就會變成雞同鴨講 所以最後我都請對方講英文 自己講日文XDDDDDD

09/10 11:53, , 3F
就沒再聽人說話的啊XD
09/10 11:53, 3F
※ 編輯: herbert0716 (125.227.35.61), 09/10/2015 11:58:46

09/10 12:17, , 4F
日文也是聽關鍵字就懂耶
09/10 12:17, 4F

09/10 14:08, , 5F
其實說讀寫都在很高的水準,聽是很難只能聽得懂關鍵字
09/10 14:08, 5F

09/10 14:09, , 6F
原因在於你要是很熟悉日文的表現手法,那其實在聽的
09/10 14:09, 6F

09/10 14:09, , 7F
後腦內就會開始做推敲,很容易就可以知道對方在想什麼
09/10 14:09, 7F

09/10 14:09, , 8F
事實上日文本就是個很難一字一句都聽進去的語言
09/10 14:09, 8F

09/10 14:10, , 9F
這點日本人也是一樣,但他們會以自己的經驗來揣摩(雖
09/10 14:10, 9F

09/10 14:10, , 10F
說是揣摩,但這動作是在腦內能瞬間反應的)
09/10 14:10, 10F

09/10 14:11, , 11F
也就是說,其實原PO並不是只有聽力有問題,而是整體的
09/10 14:11, 11F

09/10 14:11, , 12F
日文能力都還不到位
09/10 14:11, 12F

09/10 14:12, , 13F
那又為什麼有時日本人可以跟你對談呢?因為對他們來說
09/10 14:12, 13F

09/10 14:12, , 14F
日文是母語,可能聽到一些關鍵字,就可以知道你在說
09/10 14:12, 14F

09/10 14:12, , 15F
什麼,而原PO則是「聽不懂」許多關鍵字,所以才會聽不
09/10 14:12, 15F

09/10 14:13, , 16F
懂對方所講的一大串
09/10 14:13, 16F

09/10 14:14, , 17F
在你覺得自己聽到一些關鍵字的同時,許多關鍵字也就這
09/10 14:14, 17F

09/10 14:14, , 18F
樣被你給漏掉了
09/10 14:14, 18F

09/10 19:54, , 19F
那是日本人特別為你講的關鍵字吧...
09/10 19:54, 19F

09/10 19:54, , 20F
實際上日本人之間的對話,怎麼可能靠關鍵字就聽得懂
09/10 19:54, 20F

09/10 19:55, , 21F
你就算N1聽力拿50以上,要聽懂他們聊天都頗有難度了
09/10 19:55, 21F

09/10 19:56, , 22F
就只是"大概"知道他們在講什麼而已,
09/10 19:56, 22F

09/10 19:57, , 23F
NHK有主題發音標準,文法漂亮,速度中等,內容明確
09/10 19:57, 23F

09/10 19:58, , 24F
所以才會聽懂關鍵字就可以猜到在講什麼了
09/10 19:58, 24F

09/10 20:01, , 25F
N1文章就是喜歡考這種,容易錯在套用到自己的判斷上
09/10 20:01, 25F

09/10 21:36, , 26F
真的!日本同事間的聊天內容根本抓不到關鍵字,常常
09/10 21:36, 26F

09/10 21:36, , 27F
不小心就放空XD
09/10 21:36, 27F

09/11 01:38, , 28F
讀寫說看很高水準卻聽不懂很怪
09/11 01:38, 28F

09/11 09:09, , 29F
可能必須釐清一下說讀寫高水準的定義...
09/11 09:09, 29F

09/11 09:13, , 30F
你的高水準會不會是建築在用關鍵字猜上面?日翻中是可以靠
09/11 09:13, 30F

09/11 09:13, , 31F
半猜的去翻大意的 你是否了解文章每個地方的字彙與文法?
09/11 09:13, 31F

09/11 09:13, , 32F
讀就更不用說了,寫的話你是否可以活用N3左右文法與單字直
09/11 09:13, 32F

09/11 09:13, , 33F
接以日文寫文章?
09/11 09:13, 33F

09/11 20:53, , 34F
我不認同推文所說的 雖然我不敢說我聽力很好 但日文是相當可
09/11 20:53, 34F

09/11 20:53, , 35F
能聽清楚每個字的語言 甚至比英文能聽更完整 (英文口語夾雜的
09/11 20:53, 35F

09/11 20:53, , 36F
無義贅字比較多)
09/11 20:53, 36F

09/11 20:56, , 37F
日文的動詞是在後面沒錯 但名詞很前面啊 其實很快能聽到關鍵
09/11 20:56, 37F

09/11 20:56, , 38F
標的物 而且動詞變化雖然很多 但常用的就是課本教的那些實範
09/11 20:56, 38F

09/11 20:56, , 39F
圍不多 語尾表現到頭來都是那一些 其實最後還是單字量跟文法
09/11 20:56, 39F

09/11 20:56, , 40F
句型熟悉度的問題
09/11 20:56, 40F

09/11 22:05, , 41F
樓上 日檢的一字一句我也可以聽得一清二楚但...
09/11 22:05, 41F

09/11 22:06, , 42F
很多時候特別是面對接客的人員 就連日本人也常聽不清
09/11 22:06, 42F

09/11 22:06, , 43F
楚 真的就只能抓關鍵字
09/11 22:06, 43F

09/11 22:27, , 44F
如果要說名詞在前面,那所有語言名詞都在前面啊...
09/11 22:27, 44F

09/11 22:27, , 45F
如果硬要說動詞在前面,那所有語言說話都可以只留動詞
09/11 22:27, 45F

09/11 22:35, , 46F
youtube影片被移除了,不然可以找個不錯的例子給原PO看
09/11 22:35, 46F

09/11 22:46, , 47F
對有一定程度的來說當然有辦法像你說的這樣做
09/11 22:46, 47F

09/11 22:47, , 48F
但原PO N4聽力都有問題了,就如elthy版友說的一樣
09/11 22:47, 48F

09/12 17:33, , 49F
我也是有同樣的困擾
09/12 17:33, 49F

09/13 19:16, , 50F
語綴是重點沒錯,但主詞很早就出來了吧
09/13 19:16, 50F

09/13 19:17, , 51F
甚至可以省略
09/13 19:17, 51F
文章代碼(AID): #1LyFq6uS (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1LyFq6uS (NIHONGO)