[文法] 請教一句看不太懂的句子
上手にできないと、自動車学校の先生たちは「だめだめ」と言ってもう一度同じことを
やらせます。
「上手にできないと」 この文句のなかで、「と」は何意味ですか?
這と的意思不懂,是當原因解釋嗎? 下面還是自己試著翻譯,但很怕誤解亂翻,請各位
指點一二…
因為無法變得熟練,駕訓學校的老師們一直說不行,讓我重複再做同一個項目
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.69.109.92
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1443717708.A.532.html
→
10/02 01:02, , 1F
10/02 01:02, 1F
推
10/02 08:50, , 2F
10/02 08:50, 2F
→
10/02 08:51, , 3F
10/02 08:51, 3F
→
10/02 08:54, , 4F
10/02 08:54, 4F
→
10/02 09:34, , 5F
10/02 09:34, 5F
→
10/02 09:34, , 6F
10/02 09:34, 6F
推
10/02 11:02, , 7F
10/02 11:02, 7F
推
10/02 11:51, , 8F
10/02 11:51, 8F
→
10/02 11:52, , 9F
10/02 11:52, 9F
→
10/02 11:53, , 10F
10/02 11:53, 10F
→
10/02 11:54, , 11F
10/02 11:54, 11F
→
10/02 11:56, , 12F
10/02 11:56, 12F
→
10/02 11:57, , 13F
10/02 11:57, 13F
→
10/03 00:14, , 14F
10/03 00:14, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
33
59