[文法] 大家的日本語 第48課

看板NIHONGO (日語板)作者 (找尋無臉華)時間9年前 (2017/01/01 13:24), 9年前編輯推噓5(507)
留言12則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
息子(musuko)をイギリスへ留学(ryuugaku)させます 譯:我讓兒子去英國留學 本課內容講解"使役形" 不過有點不太能理解 "息子"後面的助詞為什麼不使用"に" 留学させます是"自動詞" 應該不需要有受詞 這裡的"息子"應該也不算是"留学させます"的受詞 怎麼會這樣呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1483248295.A.BBA.html

01/01 14:12, , 1F
自動詞使役型對象用を。他動詞對象用に、動作受詞用を
01/01 14:12, 1F

01/01 14:13, , 2F
ex. 犬に餌を食べさせました。
01/01 14:13, 2F
這句的意思是 餌給狗吃了 (?) 另外還有一句 娘にピアノを習わせます 譯:我讓女兒學鋼琴 這樣對嗎?

01/01 14:32, , 3F
給狗吃了飼料 鋼琴那句對,那就是他動詞的使役
01/01 14:32, 3F

01/01 14:35, , 4F
日文的餌有引誘動物的餌 也有飼料的意思
01/01 14:35, 4F

01/01 18:21, , 5F
使役型就是"讓XX[做]",所以一定會有個對象啊!!!!
01/01 18:21, 5F

01/01 18:23, , 6F
這個對象就是受詞,所以要用を,基本上先記使役型一定要有を
01/01 18:23, 6F

01/01 18:30, , 7F
另外他動詞,在背的時候,很多前輩都會建議"を食べる"
01/01 18:30, 7F

01/01 18:31, , 8F
所以他動詞跟他作用的受詞,可以當成是一組的
01/01 18:31, 8F

01/01 18:32, , 9F
變為使役型的時候,只要再加上使役對象に即可
01/01 18:32, 9F

01/01 18:32, , 10F
個人的理解方法
01/01 18:32, 10F
了解 另外,使役被動句型 受害者 は 加害者 に 逼迫內容 例えば 私は母にピアノを習わせられました 譯:我被媽媽強迫學鋼琴 感覺學到現在動詞的變化還是不大熟悉 看樣子動詞真的是得再另外加強了~"~ 句型 使役て型+いただけませんか 是否可以讓我做~~~~ 算是比較有禮貌的說法 例えば すみませんが、明日、休ませていただけませんか 譯:抱歉,明天能讓我休息嗎? 請問這裡的が是什麼作用? 這句要翻成"休息"還是"請假"比較好呢? 如果今天學生對老師說 すみませんが、明日、休んでいただけませんか 對不起,老師,能請你明天請假嗎? (怪怪的~~) 所以這句型是錯的 另外 使役て型+いただけませんか 表示 說話者の動作(dousa) 請求對方給予許可 て型+いただけませんか 表示 相手の動作 要求對方做~~~

01/02 11:35, , 11F
が只是讓語氣和緩一點 無實質意義
01/02 11:35, 11F

01/02 11:36, , 12F
休息和請假日文都可以用休む 不用太執著這個翻譯
01/02 11:36, 12F
わかった ありがとう ※ 編輯: gauss760220 (218.210.44.57), 01/02/2017 12:42:27
文章代碼(AID): #1OQ9Adkw (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OQ9Adkw (NIHONGO)