[文法] 對檢定書裡的例句感到不解

看板NIHONGO (日語板)作者 (楓嵐)時間8年前 (2017/05/23 22:01), 8年前編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
1.岩崎の予想以上の活躍ぶりに、周囲の期待も高まる一方だ。  (岩崎出色的表現超乎預期,使得周圍人們對他的期待越來越高)  google 到的資料是 -> 時間 + ぶりに + Vます 「隔~時間才做…」  例:三年ぶりに日本へ行来ます。(隔了3年才要去日本) 查到的用法跟問題套不起來 2.お姉ちゃんが帰ってこないうちに、お姉ちゃんの分もおやつ食べちゃおう。 お姉ちゃんの分のおやつも食べちゃおう。 可以改它的順序嗎 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.192.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1495548113.A.A78.html ※ 編輯: hjtiun852 (115.82.192.231), 05/23/2017 22:02:33

05/23 22:07, , 1F
名詞/動詞連用形+ぶり → 樣子
05/23 22:07, 1F

05/23 22:52, , 2F
ぶり和に是分開的,這邊的に是對象的に,ぶり就是樓上
05/23 22:52, 2F

05/23 22:52, , 3F
說的樣子
05/23 22:52, 3F

05/23 22:58, , 4F
動詞+ぶり/っぷり 名詞+ぶり=~のようす
05/23 22:58, 4F

05/24 09:04, , 5F
謝謝大家 了解了 但是第二個例句不懂為什麼順序是那樣
05/24 09:04, 5F

05/25 16:34, , 6F
在姊姊還沒回來之前把姊姊那一份點心也吃掉吧
05/25 16:34, 6F

05/25 16:34, , 7F
本來就是お姉ちゃんの分のおやつも食べちゃおう,沒啥好改
05/25 16:34, 7F
文章代碼(AID): #1P943Hfu (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1P943Hfu (NIHONGO)