[文法] のに的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (devilcool)時間8年前 (2017/06/19 20:35), 編輯推噓5(505)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
一般情況下 のに會翻譯為明明 但是下面的這個句子應該不是如此 請問這裡的のに怎麼解讀會比較好呢 謝謝 テープレコーダーは がいこくごを べんきょうする (のに) べんりです。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.80.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1497875751.A.D69.html

06/19 20:41, , 1F
の + に
06/19 20:41, 1F

06/19 20:43, , 2F
要看成前面的"動詞+の(=名詞化)"+に
06/19 20:43, 2F

06/19 20:43, , 3F
用於 ?
06/19 20:43, 3F

06/19 22:08, , 4F
用在 の+に
06/19 22:08, 4F

06/19 23:40, , 5F
の是名詞化 請問に該怎麼解讀呢
06/19 23:40, 5F

06/19 23:46, , 6F
那個に就只是單純“異国語を勉強するの“的助詞,強調對象
06/19 23:46, 6F

06/20 00:06, , 7F
對於...
06/20 00:06, 7F

06/20 15:54, , 8F
這裡的の是こと的意思,することに
06/20 15:54, 8F

06/20 15:55, , 9F
不是連接詞のに的用法
06/20 15:55, 9F

06/20 17:57, , 10F
在這件事情上
06/20 17:57, 10F
文章代碼(AID): #1PHyKdrf (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PHyKdrf (NIHONGO)