[文法] 關於助詞へ和に的小問題

看板NIHONGO (日語板)作者時間8年前 (2017/06/26 17:32), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
板上各位大大好 前幾天日文課學到助詞へ 老師的講義上有一個用法是 「名詞+へ+單向動作動詞」,通常表給予;讓與;對...做... 除了後接の不可改に之外一般來說用に的情況更廣泛 然後講義上有一句例句如下: 詳しいことは 部長「に」言ってあります 老師註明此處不可用へ 下課問老師之後老師說因為言う沒有動作的方向的感覺 我聽不太懂 中文不是可以說「要把詳細的事情說給部長」,可以有方向感啊 希望板上神人們解釋一下 謝謝 ----- 另外想問一個小延伸 言う好像是自他同型的動詞 想請問一下當自動詞時和他動詞時中文意思上是有差異的嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.164.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1498469540.A.1C5.html

06/26 18:18, , 1F
倒數第二句的"中文不是可以說...." 但你學的是日文
06/26 18:18, 1F

06/26 18:26, , 2F
自他動詞的差別在中文裡是主要以語序呈現,比如「開門」和
06/26 18:26, 2F

06/26 18:26, , 3F
「門開了」就分別是ドアを開ける和ドアが開く
06/26 18:26, 3F

06/26 18:29, , 4F
原句是詳細的事情有跟部長講,強調狀態(已跟部長講/部長知
06/26 18:29, 4F

06/26 18:29, , 5F
單純的說就只是一個動作沒有方向感啊 如果你用"伝達"
06/26 18:29, 5F

06/26 18:29, , 6F
前面就可以用へ沒問題
06/26 18:29, 6F

06/26 18:29, , 7F
道),不是動作的方向,に單純指動作(說話)的對象而已
06/26 18:29, 7F

06/27 12:10, , 8F
謝謝幫忙解答的大大們!
06/27 12:10, 8F
文章代碼(AID): #1PKDIa75 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PKDIa75 (NIHONGO)