[文法] 「する」用在「お…ください」裡面
請問「する」用在「お…ください」裡面要怎麼變呢?
「お…ください」有表示敬意而提高對方行為表現的意思,尊敬程度比「…てください」
還高。
假設我今天要請對方安靜:「静かにする」要用在「お…ください」裡面
請問是不是「お静かにしください」呢?
我知道「静かにしなさい」的用法,不過這樣聽起來好像沒有比「お…ください」還要尊
敬
所以請問「する」 (像上面的「静かにする」)如果要用在「お…ください」裡面要怎麼
變化呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.23.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1498636990.A.7A9.html
推
06/28 16:07, , 1F
06/28 16:07, 1F
→
06/28 16:10, , 2F
06/28 16:10, 2F
推
06/28 16:12, , 3F
06/28 16:12, 3F
→
06/28 16:12, , 4F
06/28 16:12, 4F
→
06/28 16:13, , 5F
06/28 16:13, 5F
→
06/28 16:14, , 6F
06/28 16:14, 6F
→
06/28 16:14, , 7F
06/28 16:14, 7F
→
06/28 16:14, , 8F
06/28 16:14, 8F
→
06/28 16:14, , 9F
06/28 16:14, 9F
→
06/28 17:44, , 10F
06/28 17:44, 10F
推
06/29 14:12, , 11F
06/29 14:12, 11F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章