[文法] 文法問題消失

看板NIHONGO (日語板)作者時間8年前 (2017/06/28 22:59), 8年前編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
今天我在雜誌上看到兩句, 想知道其中的詞的意思和文法, 謝謝。 ==== 1. あの時会社をクビにならなかったとしても、遅かれかれ会社を辞めてたとは思います。   (當時就算沒被公司炒魷魚,我覺得我仍遲早會請辭。) 2. 芸能人はデビュー前にレッスンやらやらで初期投資が必要だということです。   (聽說藝人在出道前必須要在培訓等各方面做初期投資。) 請問這裡的かれやら各是什麼意思呢? 我覺得這裡的やら有點像「とか」的意思,不曉得正不正確? 請各位解答。 感恩。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.24.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1498661973.A.8A8.html ※ 編輯: banana2014 (118.160.24.171), 06/28/2017 23:03:02

06/28 23:16, , 1F
遅かれ早かれ算慣用語吧!!就"遲早、早晚"的意思
06/28 23:16, 1F

06/28 23:17, , 2F
やら也是列舉的用法,記得意思上的確跟とか一樣,但比較正式
06/28 23:17, 2F

06/28 23:26, , 3F
地球村雜誌吧
06/28 23:26, 3F

06/29 11:06, , 4F
前陣子有同樣討論喔
06/29 11:06, 4F
文章代碼(AID): #1PKyHLYe (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PKyHLYe (NIHONGO)