[翻譯] 食品成分標示(已解決)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Tippi)時間8年前 (2017/07/23 10:34), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
在日本網站看食品,有一個成分標示是 『粗灰分 4.1%以下』,已用翻譯查詢過,也是顯示粗灰粉, 想請問前輩正確的意思是? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.206.67 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1500777254.A.555.html

07/23 10:59, , 1F
你都會用翻譯網站查了 為什麼不會GOOGLE呢?
07/23 10:59, 1F

07/23 11:00, , 2F
07/23 11:00, 2F
文章代碼(AID): #1PT0icLL (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PT0icLL (NIHONGO)